杯子冒出微微的水汽,茶叶静静浮着。
这个橡皮球不会下沉,会浮着。
我放松下来,任凭海水托浮着。
这个橡皮球不会沉,它浮着。
所以上面浮着一层牛奶泡泡。
雨渐渐停止了,空气中浮着一种奇异的、透明的五月之光。
The rain was holding off, and in the air came a queer pellucid gleam of May.
月亮已经升起,露出一张长脸对着东边,背后浮着一抹淡云。
The moon had already come forward with her long face toward the east and a fleece of clouds behind.
流水浮着木筏冲下去,可怜的稻草人,远远地抛落在他们后面。
Down the stream the raft floated, and the poor Scarecrow was left far behind.
它弥漫着一层永远都是硫化黄色的浓雾,微风里浮着的煤尘微粒让人窒息。
It's suffused with a thick smog that's a perpetual sulphur-yellow, and suffocated by motes of coal dust suspended in the breeze.
当你完成探索后,点吧台上敞口的“任务箱”(副官的全息头像在上面浮着)。
When you're finished exploring the bar, click on the "mission case" that sits open on the bar (the console with the hologram of the adjutant's head floating above it).
所以上面浮着一层牛奶泡泡。有时候还可以在它上面加点肉桂粉来增加风味。
This is covered with a layer of foamed milk. It can also be served with a little sprinkling of cinnamon.
除非是疑心她为何仍然浮着,没人会多看一眼,而这也正是为何戴佛斯会乘她出航。
No one would have looked at her twice except to wonder how she stayed afloat, and that was exactly why Davos was sailing on her.
魔术师幸运地发现自己尚在海中漂浮着的一片木浮之上,像是命运的安排,鹦鹉同他在一起。
The magician luckily found himself on a piece of wood floating in the middle of the sea, as fate would have it... with the parrot.
一个若隐若现的怪物会从阴影中浮现出来,将一碗浮着泡沫的褐色“炖菜”通过一个孔推到我的囚室中。
From the shadows, one of the bent alien figures would occasionally emerge to slide a bowl of bubbling brown "stew" through a hatch in my cage.
窗外的阳光,洒在浮着微尘的地板上,飘成落寞,于明媚的午后,泛成无声的唏嘘哽在喉头,让心有点疼痛。
The window of the sun, sprinkle dust on the floor in the afloat, floating into the lonely, in the bright afternoon, the pan into a silent sigh choking in the throat, so heart sore.
活动房就是个很简陋的棚屋,浮着红色的尘土,但里面有平板电视和先进的通讯设备,并且生活用品一应俱全。
A donga is a rudimentary shack, dusted with red dirt but fitted out with flat-screen TVs, sophisticated communications, and creature comforts.
在这个地方的大陆架是大约600米深,当从外面来的暖流碰上大陆架,就会沿大陆架向上升到浮着的冰川下面。
The continental shelf here is about 600 meters (2, 000 feet) deep, and as the warm water from the open ocean meets the shelf, it continues to flow toward land and rises beneath the floating glacier.
在这个地方的大陆架是大约600米深,当从外面来的暖流碰上大陆架,就会沿大陆架向上升到浮着的冰川下面。
The continental shelf here is about 600 meters (2,000 feet) deep, and as the warm water from the open ocean meets the shelf, it continues to flow toward land and rises beneath the floating glacier.
哈利丝毫都没有想到不服从,他慢慢地站起来,浑身战栗,低头看着积水的地面,那上面浮着一朵朵红花般的血迹。
It did not occur to Harry for a second to disobey. He stood up slowly, shaking, and looked down at the wet floor. There were bloodstains floating like crimson flowers across its surface.
仅仅因为浮园耕作法不属于水培技术,并不意味着这不是一个适合你论文的话题。
Just because chinampas were not technically hydroponic doesn't mean this couldn't be an appropriate topic for your paper.
芦苇浮岛漂浮在位于玻利维亚和秘鲁边境的提提喀喀湖上,浮岛上承载着民居、学校甚至还有电台。
Floating reed islands bear homes, schools and even a radio station on Lake Titicaca, which rides the border between Bolivia and Peru.
它逐渐褪去了图画的颜色,晒白了窗帘,毫不吝啬地照耀着海上的那些浮木以及那些在海滨杂志的广告中常见的那种部分刷了漆的家具上。
It fades the pictures, bleaches out the curtains, and falls unsparingly on driftwood and part-painted furniture as advertised in Coast magazine.
是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
水库储蓄河水,然后,被送到缺水的城市和干渴的田野。我们祖先的独木舟曾经航行过的河流,现在浮载着我们的巨轮。
Reservoirs collect river water and pipe it to thirsty cities and parched fields. Rivers that once carried our ancestors' canoes now carry huge ships.
揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream?
“整整一年间,我都努力着思索除了最显而易见的理由之外,是否还有其它别的原因,”他说,“然后它就浮了上来,清清楚楚的。”
"For a year I struggled to think of every other reason except for the obvious one," he said. "Then it just came up, clear as day."
他们已经开始分发食物了,当我们一个个走进浮木圈的时候,埃里克逐个介绍着我们的名字,男孩们却急不可耐地要求着自己那份食物。
The food was already being passed around, and the boys hurried to claim a share while Eric introduced us as we each entered the driftwood circle.
在这些浮码头边上,停泊着各种吨位的快帆船,不同国籍的轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它的支流航行的有几层甲板的汽艇。
Alongside them were clippers of all sizes, steamers of all nationalities, and the steamboats, with several decks rising one above the other, which ply on the Sacramento and its tributaries.
在这些浮码头边上,停泊着各种吨位的快帆船,不同国籍的轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它的支流航行的有几层甲板的汽艇。
Alongside them were clippers of all sizes, steamers of all nationalities, and the steamboats, with several decks rising one above the other, which ply on the Sacramento and its tributaries.
应用推荐