作为整部电影的关键点,故事里的女主人公,一个十几岁的小女孩,梦想着摆脱那令人厌倦的生活,去追逐那繁华和浪漫法国文化。
The movie features, as its heroine, a teenage girl who dreams of getting out, who wants glory and glamour, who wants to speak French, dress in black and immerse herself in culture.
法国以其精美的艺术、美味的食物和浪漫的风景而闻名。
France is well known for its fine art, tasty food and romantic scenery.
浪漫主义诗歌出现在香颂之后的几代人的时间里,它的根源在法国的地理区域,那里比较平静,冲突不是人们生活的中心。
Romance Poetry emerged a few generations after Chanson, and its roots were in geographic regions of France that were calmer, where conflict wasn't central to people's lives.
不清楚是什么人创造了这个词,不过法国几世纪以来都是非官方的世界浪漫之都。
It's unclear who coined the phrase, but France has been the unofficial romance capital of the world for centuries.
确切说我是“喜欢”上了他,但他那与生俱来的浪漫举止以及戏剧化的语言——总是呢喃着“爱情,爱情”,都让我在这第一段法国恋情中不能自拔。
Actually I fell in "like", but his sweeping romantic gestures and dramatic language - tossing "amour, amour" around all the time - whirled me up in my first French "love" affair.
不过在聊天之前,有一半妇女要先听这首浪漫的法国歌曲《爱她至死不渝》。
But before the conversation, half the women heard this romantic French tune: Je L'aime a Mourir.
本书通常被认为是法国的第一本小说,这一历史小说将我们带入了16 实际浪漫的宫廷之中。
Often called the first French novel, this historical fiction takes us to the world of 16th-century courtly romance.
亚马逊说,德国人最不浪漫,他们中的69%认为情人节无足轻重,而在英国和法国这一比例分别是54%和46%。
Amazon said Germans were the least romantic, with 69 percent saying Valentine's Day was unimportant, compared to 54 percent of Britons and 46 percent of French.
在英国和德国最普遍的浪漫礼物是鲜花,而法国人更倾向于选择一顿浪漫晚餐。
The most common romantic gift in Britain and Germany was flowers. The French were more likely to opt for a romantic dinner.
这些两米宽的图片被挂在一间房间里,彼此挨得很近,其整体氛围(他们给人的感觉)与法国风景明信片式浪漫大相径庭。
Hung closely together in a single room, the two-metre-wide images form a panorama that defies French picture-postcard romanticism.
求婚的过程浪漫而完美,两人计划于明年夏天在法国举行一个盛大而快乐的婚礼,届时会邀请很多亲戚朋友参加。
The proposal was romantic and perfect. The couple plans to wed in France in the summer of 2007 in what they describe as a big, happy ceremony with lots of family and friends.
亮点6:浪漫的法国婚礼。
24岁的学生塞琳·卡皮特说:“巴黎以浪漫而闻名,所以这个纪录不应该由别的国家来保持,比如,美国——他们甚至没有吻面礼,而这在法国是每天都不可少的。”
"Paris is known for romance," said Celine Capet, a 24-year-old student. "it's not a record for, say, the United States to hold - they don't even give kisses on the cheek."
法国,一个浪漫的国度。
法国是一个著名的旅游胜地,它的首都巴黎不仅是时尚和浪漫的象征,而且还拥有丰富的旅游资源和魅力。
France is a well-known tourist destination, its capital Paris is not only a symbol of fashion and romance, but also has abundant tourism resources and fascination.
谈到恋爱的文化差异,一位感情经验丰富的朋友曾恰当地将其归纳为:“法国人天性浪漫,而中国人柔情似水。”
When discussing cultural differences in love, a friend (who has ample experience) once summed it up nicely: "the French are romantic while the Chinese are sentimental."
据说法国人是世界上最浪漫的民族之一。
It is said that French people are among the most romantic in the world.
另一方面,法国人很浪漫,法式香吻在全世界都出名。
On the other hand, French people are very romantic, the French kiss is famous around the world.
法国人最浪漫,要一个美丽的女子相伴。
The most romantic French people, it is necessary to accompany a beautiful woman.
真正的浪漫与真正的慕斯蛋糕均源自于法国巴黎。
The true romance and the genuine musse cake can only be found in Paris .
法国自古是一个集美丽与浪漫、时尚与典雅、现代与传统于一身的国家,艺术陶瓷在法国具有广阔的市场。
France, a country famous for its integrated image of beauty and romanticism, fashion and refinement, modernism and tradition for ages, has an enormous market for artistic ceramics.
法国设计师。擅长浪漫细致的法式风格设计。
French designer. Works with the well-known romantic French design style.
杰克:这镇上有没有一家拥有浪漫情调的法国餐馆?
体会来自法国的浪漫,北欧的典雅,中国的含蓄,日本的柔情,印度的神秘!
Experience the romance from France, the Nordic elegant, subtle in China, Japan, the tenderness, the mystery of India!
二月里承接着新年的祝福,一起展开我们浪漫的法国美食之旅!
February to undertake the blessing of the New Year, together with our romantic French cuisine tour!
他的SALSA绅士优雅,他的笑容富含迷人的气质,来自法国的ANTON,将用含蓄而又流畅,浪漫而又激情的风格,来展现SALS A阳刚而又柔情的一面。
His graceful style of SALSA, He smiles with charm, ANTON from France, He USES implicative, fluent, romantic and passionate style, To show strong and gentle side of SALSA.
他的小说《一个世纪儿的忏悔》体现了法国19世纪浪漫主义文学最令人瞩目的一个主题——世纪病。
His novel the Confession of a Child of the century presents a most striking aspect of the 19th century French Romantic tradition — disease of the century.
他的小说《一个世纪儿的忏悔》体现了法国19世纪浪漫主义文学最令人瞩目的一个主题——世纪病。
His novel the Confession of a Child of the century presents a most striking aspect of the 19th century French Romantic tradition — disease of the century.
应用推荐