一名贝多因人向本地的济加尔警方报案,但是警方除了引起公众对这个问题的关注外,能做的很少。
Bedouin reported the new excavation to the local police in Dhi Qar, but officers there could do little except to draw public attention to the problem.
一名贝多因人向本地的济加尔警方报案,但是警方除了引起公众对这个问题的关注外,能做的很少。
A Bedouin reported the new excavation to the local police in Dhi Qar, but officers there could do little except to draw public attention to the problem.
埃米尔·阿卜杜勒·拉扎克·阿尔·祖拜迪是济加尔省的文物调查员,也是哈姆达尼的继任者。 祖拜迪说,他甚至没钱买燃气开车到新近发生劫掠的地方。
Mr. Hamdani’s successor as antiquities inspector for the province, Amir Abdul Razak al-Zubaidi, said he did not even have the budget to pay for gas to drive to the sites of new looting.
这些武装分子就像那些以瓦济里斯坦,帕克·提卡,霍斯特地区为基地的游击队一样,也通过加兹尼公路渗透到西至瓦尔达克,东至洛加尔的地区。
These groups, as well as those based in the Waziristan-Paktika-Khost region, have also moved up the highway via Ghazni to infiltrate Wardak to the west and Logar to the east.
这些武装分子就像那些以瓦济里斯坦,帕克·提卡,霍斯特地区为基地的游击队一样,也通过加兹尼公路渗透到西至瓦尔达克,东至洛加尔的地区。
These groups, as well as those based in the Waziristan-Paktika-Khost region, have also moved up the highway via Ghazni to infiltrate Wardak to the west and Logar to the east.
应用推荐