• 早期流浪安古斯》,爱尔兰风景变成了一个神话

    The earlier poem, "The Song of the Wandering Aengus," transformed the Irish landscape into a place of myth.

    youdao

  • 流浪者安古斯》里,了促使古斯追逐那种燃烧激情头脑里的火焰。

    In "The Song of the Wandering Aengus," I talked about the kind of flickering passion and the fire in the head that sends Angus out on his quest.

    youdao

  • 这些原因而言,渔夫实际上流浪者安古斯其他早期重写甚至是继续而不是否定。

    For all these reasons, "the Fisherman" is really a re-writing and even a kind of continuation, rather than a repudiation, of "the Song of the Wandering Aengus" and the poems from that period.

    youdao

  • 这个角度看渔夫,和流浪者安古斯区别不是很大

    In this sense, "the Fisherman" is not, after all, a poem that's very different from "the Song of the Wandering Aengus."

    youdao

  • 你们读读,流浪安古斯“,最为我正在谈论美学的代表来读。”

    I'd like to look with you at "the Song of the Wandering Aengus" as a kind of model of the kind of poem I'm talking about and its aesthetics.

    youdao

  • 你们读读,流浪安古斯“,最为我正在谈论美学的代表来读。”

    I'd like to look with you at "the Song of the Wandering Aengus" as a kind of model of the kind of poem I'm talking about and its aesthetics.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定