如果角色没有名字,你也必须用大写字母用任何方式把他的身份写出来:红发流氓,小弟弟,酒吧里的混混。
If the character does not have a name, you still must capitalize whatever is used to identify him: RED-HEADED CROOK, LITTLE BROTHER, JERK at the END OF the BAR.
其实这些字眼在英文的解释中,都是代表著不好的意思,也就是我们中文里面所说的“帮派”、“流氓”、“混混”等意思。
In fact, the words in the English interpretation, on behalf of all the bad meaning, that is, we are inside the Chinese word "gang" and "hooligans" and "bully" and other means.
混混地痞流氓,都是国家栋梁。
Bully local ruffians and hooligans, are pillars of the nation.
影片表现的是一个街头混混变成一代武术家的故事,一个本性善良的黑帮流氓改邪归正的故事。
What film expresses is the story that a street bludger becomes a generation martial arts house, a man "s natural character docile of black repents for rascal of story."
影片表现的是一个街头混混变成一代武术家的故事,一个本性善良的黑帮流氓改邪归正的故事。
What film expresses is the story that a street bludger becomes a generation martial arts house, a man "s natural character docile of black repents for rascal of story."
应用推荐