在温带地区的秋季和冬季期间,每年发生流感流行。
Influenza epidemics occur yearly during autumn and winter in temperate regions.
在流感流行季节,通常每天有150人死于流感。
20世纪的另外两次流感流行的病死率则温和得多。
The other two flu pandemics of the 20th century, however, were far milder.
目的了解流感流行和流感病毒毒株表面抗原性变异情况。
Objective To understand the situations of influenza epidemic as well as the aberrance of the surface proteins antigenicity of influenza virus.
在发达国家,流感流行可使大量工人不能上班,并使生产能力下降。
In developed countries, epidemics can result in high levels of worker absenteeism and productivity losses.
据有关专家测算,单是新流感流行就至少使全球经济下降百分之五。
According to expert estimates, a new influenza pandemic is on the decline for at least five per cent of the global economy.
任何情况下,在终止之后,没有理由重新启动,因为预期猪流感流行绝不会显现。
In any case, after the suspension, there was no reason to restart because the predicted swine flu epidemic never emerged.
流感流行可使劳动队伍丧失生产能力,从而影响经济,并可加重卫生服务的负担。
An epidemic can take an economic toll through lost workforce productivity, and strain health services.
许多国家报告出现流感病毒混合病例,又是通常发生在季节性流感流行期间。
Many countries are reporting a mix of influenza viruses, again as is typically seen during seasonal epidemics.
最近几周,世界公共卫生部门的官员忙于各种会议,商讨应付禽流感流行的对策。
In RECENT weeks, the world's public health officials have been afflicted with a sort of pandemic of meetings about bird flu.
目的:观察流感流行期与非流行期医院候诊室空气中溶血性链球菌(HS)的变化。
Objective:To explore the changes of hemolytics streptococcus(HS) in epidemic and un-epidemic of influenza(Flu) in air of waiting room of hospital.
在季节性流感流行期间,约90%的死亡发生在年老体弱者身上,他们常常患有一种或数种慢性病。
During epidemics of seasonal influenza, around 90% of deaths occur in the frail elderly, who often suffer from one or more chronic medical conditions.
在大多数的工作场所,两到三套过滤元件就应该能满足整个流感流行期间的防护需要。
In most workplaces, two to three filter sets should last for the duration of the pandemic.
这病毒引起轻微流感流行,它主要是影响在1957年H1N 1流感消失之后出生的人。
The virus causes a mild flu pandemic, which mainly affects people born after H1N1 flu disappeared in 1957.
世卫组织还征集了关于该病临床范围和规律以及与季节性流感流行期所见情况进行比较的数据。
WHO also sought data on the clinical spectrum and patterns of the disease and how this compares with what is seen during epidemics of seasonal influenza.
目的掌握海南省流感流行特征及病原学变化情况,防止因流感毒株变异导致大流行疫情发生。
Objective to know the character and etiological distinction of influenza spread promptly, and to prevent pandemic occurrence caused by varied influenza strain variation in Hainan province.
这与季节性流感流行期间见到的规律显著不同。发生季节性流感时,死亡主要见于老年体弱者。
This pattern is significantly different from that seen during epidemics of seasonal influenza, when most deaths occur in frail elderly people.
现有证据说明流感大流行期间报告的疾病模式与季节性流感流行期间见到的模式有一些重要的差异。
Current evidence points to some important differences between patterns of illness reported during the pandemic and those seen during seasonal epidemics of influenza.
这种鸟类流感可能进化出的感染能力目前正在世界各地飞行,这也是官方对当今禽流感流行忧虑的原因。
The possible evolution of such an infectious ability in the bird flu now winging its way around the world is why officials worry about a pandemic today.
近年来对季节性流感流行的感染率分析表明,一般而言,随着年龄的增长,针对流感病毒的免疫力也在日积月累地加强。
Analyses of infection rates in modern seasonal flu epidemics suggest that with age comes a subtle buildup of immunity to flu viruses in general.
一个新菌株的猪流感病毒表示,流感流行的变种,若从人跳回到猪身上,就会以新的和不可预知的方式继续演变。
A new strain of swine flu shows that the pandemic version has jumped from humans back to pigs, where it's evolving in new and unpredictable ways.
方法:按who规定的原理和方法进行:对流感流行株、抗原和基因变异以及血清抗体和病毒多病原实行监测。
Methods: According to the principle and methods of the WHO stipulation, the influenza epidemic strains, antigen, gene variation, serum antibody and virus multi-pathogen were monitored.
一些国家正在出现主要由2009年H1N 1流感病毒引起的严重的流感流行,会议对这一情况给予了特别关注。
Particular attention was given to the situation in some countries which are currently experiencing intense influenza epidemics largely caused by the H1N1 (2009) virus.
剔除感染的或有暴露可能的禽类是公认的一项有效的控制措施,通过它成功地阻断了以前几个国家发生的禽流感流行。
Culling of infected or potentially exposed poultry flocks is a standard control measure that has proved effective in halting past epidemics of avian influenza in several countries.
在以前的地方流感流行中,病毒的毒性确实有改变过的历史。 变化后的病毒以不同的毒性在接下来的时间不断地袭击过人类。
Changes in virulence have certainly happened before in influenza epidemics, which have struck in successive waves of different severity.
卫生部说:“在猪流感流行高峰期,第一线医护人员绝对至关重要——没有他们,病人护理会受到影响,国民保健署也将压力倍增。”
The health department said: "Frontline healthcare workers will be absolutely crucial in the height of a pandemic - without them, patient care will suffer, and the NHS will be stretched."
世界卫生组织正在积极推动能够节约抗原使用的免疫接种策略,以解决当前全球面临的在流感流行和大流行期间流感疫苗短缺的问题。
WHO is promoting vaccination strategies that economize on the use of antigens to address the current global shortage of influenza vaccines for epidemics and pandemics.
世界卫生组织正在积极推动能够节约抗原使用的免疫接种策略,以解决当前全球面临的在流感流行和大流行期间流感疫苗短缺的问题。
WHO is promoting vaccination strategies that economize on the use of antigens to address the current global shortage of influenza vaccines for epidemics and pandemics.
应用推荐