该城市不切实际地声称为世界一流城市。
一流城市要有一流的教育相匹配,作为国际化大都市,上海应有自己的品牌大学。
First class city should be matched to first class education. As an international metropolis, Shanghai should have its own brand university.
通过世博会,我希望上海能够在可见的未来实现并保持她作为中国一流城市和国际金融中心、航运中心的地位。
With the World Expo, I hope Shanghai will continue to be a leading city in China and an international economic, financial, trade and shipping center.
北京城市夜景照明的目标是逐步建成具有较高文化内涵和艺术价值、具有明显北京特点的世界一流城市夜景照明体系。
The purpose is to establish a world leading illumination system, with its own unique character, so as to present and add cultural and artistic value to Beijing's beauty.
世博会将持续五个月左右,届时肯定会给上海带来更多的惊喜,也希望在2010年之后继续为这个城市创造资本或是复有持续性的积极作用,我们会尽力支持与配合,打造上海一流城市的形象。
We plan to not only bring more surprises to Shanghai during the 5-month Expo, but continue to play an active role in the development of Shanghai as a first-class city after 2010.
由于河水完全供城市地区和农业使用,许多人想知道,还有多长时间普拉特会流干。
With water in the river fully appropriated for urban areas and agriculture, many wonder how long it will be until the Platte runs dry.
当之无愧的第一位,奢侈品牌之多国内无任何城市可及,上海不光奢侈商场多,连奢侈区域也多,上海的外滩奢侈区在全世界也是第一流的。
Without doubt, Shanghai takes first place, as it has more luxury brands than any other city. There are numerous luxury shopping malls, and many high fashion districts.
但是它提醒着人们,人性化的城市不是只为富人保流品质上乘的建筑物,微不足道的城市改进项目则可以帮助每个人,因为城市的邻里街区都是相互依存的。
It is a reminder that humane cities don't reserve quality architecture just for rich people, that small urban improvements help everyone because city neighborhoods are interdependent.
在“一流的城市,一流的教育”这样的口号下,上海在过去的二十年里系统地改造校舍、升级学校和修订课程。
Under the banner "First class city, first class education", Shanghai set about systematically re-equipping classrooms, upgrading schools and revamping the curriculum in the last decade.
这城市里充斥着一流的土耳其浴场,你可以在里面舒适的躺个把小时,出入于桑拿房和蒸气室来杯薄荷茶。
And the city is also full of great Turkish baths where you hang about semi naked for hours, popping in and out of the saunas and steam rooms and sipping mint tea.
美国南部,美墨边界。 位于德克萨斯州的拉雷多与墨西哥的新拉雷多是姊妹城市,其历史渊远流长。
ONE of the twinned cities that straddle America’s southern border with Mexico are as historically close as Laredo, in Texas, and Nuevo Laredo, in Mexico.
贫民窟的增长速度很快,就连城市规划者都不能控制。而贫民窟往往建在诸如陡坡等灾害多发地带,这些地带更容易遭到洪水、泥石流尤其是地震的破坏。
At a pace that no urban planner can control, slums spring up in disaster-prone areas-such as steep slopes, which are prone to floods, mudslides or particularly severe damage in an earthquake.
在十堰市,一座湖北西北部的城市,一场大规模的泥石流已经形成了两百万平方公里的堰塞湖。
Shiyan city, a city in northwest Hubei, a two-million square kilometer barrier lake has been formed by a massive landslide.
刚从农民移居城市的和二流大学毕业生显然缺乏这样的人际关系。
Recent migrants from the countryside and graduates with degrees from second-tier universities sorely lack such connections.
今天,旧金山的这家创业公司将提供美国国内将近85个城市的本地新闻讯息流,公司计划在今年年底的时候将此服务扩展到国际上去。
Today, the San Francisco-based venture offers up local news streams for nearly 85 cities in the U.S. and has plans to expand internationally later this year.
支持:低犯罪率,一流的学校(包括公立和私立),临近大城市,一系列的公园及古迹,即将建成的市区。
PROS: Low crime, top-ranked schools (public and private), proximity to major cities, a range of parks and historic sites, up-and-coming downtown with a number of ongoing development projects.
而一流大学主要向城市居民倾斜。
Yet the very top schools are the most skewed toward city residents.
这个城市的运动设施是一流的。
你去过多少地方?一些美国人可能会说出一大串美国的城市和公园,但另一些人可能对世界各大洲的情况倒背如流。
Some Americans will recite a list of local cities and amusement parks, while others will run off a list of country names from every continent.
数值模拟表明了风遇到建筑物时的绕流情况,研究成果可为城市规划和住宅小区建筑物的优化设计以及分析建筑物周围空气污染物的扩散和累积提供参考和应用基础。
The results also provide the useful guideline and references to a certain extent for city planning and designing as well as the diffusion and cumulation of air pollutants around buildings.
厚厚的黑烟流从双烟囱的城市的火葬场。
Thick black smoke streamed from the twin smokestacks of the town's crematorium.
费舍尔想到一个可以得到一流的医疗服务城市,这都是为了他的有一个罕见的眼癌小女儿。
Fisher wanted to move to a city where he could get top-notch medical care for his young daughter, who had a rare form of eye cancer.
据英国《每日电讯报》报道,尽管大英帝国经过一个世纪的衰落,已沦为一个“二流强国”,但伦敦仍是全球最具影响力的城市。
Britain is a "second-rate power" which has been in decline for a century - yet London remains the most influential city in the world.
这个城市的运动设施是一流的。
建立供水管网试验模型的目的是便于研究真实城市供水管网中管流的水力特性和水质情况。
The objective of developing an experimental model of the water distribution network is to study the hydraulic properties and water quality of the actual network.
建立供水管网试验模型的目的是便于研究真实城市供水管网中管流的水力特性和水质情况。
The objective of developing an experimental model of the water distribution network is to study the hydraulic properties and water quality of the actual network.
应用推荐