美国正在往该地区派遣额外的部队。
他一直不断地派遣侦察员到前面去。
更多的部队被派遣去平息北部的叛乱。
Extra troops have been sent to combat the insurgency in the north of the country.
派遣特遣队纯粹是应急措施。
The dispatch of the task force is purely a contingency measure.
他派遣大批官员到这里骚扰我们的人民。
联合国今天派遣了一队纠纷人员到索马里。
The United Nations dispatched a team of troubleshooters to Somalia today.
紧急情况下我们可以破例派遣一个专家队。
Exceptionally, in times of emergency, we may send a team of experts.
1588年西班牙无敌舰队被派遣进攻英国。
政府同意派遣一小支象征性的部队到那一地区。
The government agreed to send a small token force to the area.
总统将派遣近20000名军事人员来协助救援行动。
The president is sending in almost 20,000 military personnel to help with the relief efforts.
美国正派遣一支海军特遣队赶赴该地区疏散美国公民。
The United States is sending a naval task force to the area to evacuate American citizens.
自1954年以来,日本再也没有向海外派遣过军事人员。
Since 1954 Japan has never dispatched military personnel abroad.
俄罗斯强烈要求安哥拉彻底独立全国同盟派遣一个代表团参加和谈。
Russia demanded that UNITA send a delegation to the peace talks.
乌洛克先生答应了新的保护居民的措施,包括派遣增援的警察和军队。
Mr. Vlok promised new measures to protect residents, including the dispatch of police and troop reinforcements.
奥地利已派遣3个营到达与匈牙利接壤的边境处,以阻止非法移民的流入。
Austria has sent three army battalions to its border with Hungary to stem the flow of illegal immigrants.
中国已派遣她的代表出席会议。
将派遣更多的同志出国留学。
他们派遣了很多记者。
一位有钱的厨师为镇上最贫穷的20个孩子派遣了食物。
A rich cook sent food for twenty of the poorest children in the town.
它已经向所有已知受地震影响的国家派遣了一个专家小组。
It has sent a team of experts to all countries known to be affected by earthquakes.
只要他描述一下周围的建筑,调度员就能给他派遣紧急医疗人员。
As long as he describes the buildings around, the dispatcher can dispatch emergency medical workers to him.
这批文件中保留了许多法国的原始派遣信件,我意识到这是无价之宝。
Many original French dispatches had been preserved in this collection, which I realized was priceless.
泰国政府一直无法遏制暴力,尽管已经向南部派遣了成千上万的士兵。
The Thai government has been unable to curb the violence, though thousands of troops have been sent to the south.
他派遣了两名内斯托里亚僧侣到中亚,他们能够将藏在竹竿中的蚕卵走私给他。
He had sent two Nestorian monks to Central Asia, and they were able to smuggle silkworm eggs to him hidden in rods of bamboo.
德国当局正在派遣研究人员调查昨天晚些时候在特内里费岛发生飞机坠毁事故的原因。
The German authorities are sending investigators to discover the cause of the plane crash late yesterday on the island of Tenerife.
预计中国将批准派遣载有武装警察和海关官员的巡逻艇,有权搜查并遣返涉嫌违反制裁的船只。
It is expected to approve proposals to send patrol boats manned by armed police and customs officers with powers to search and turn back ships suspected of breaking the sanctions.
我们开发了一种程序,这个能派遣出上十亿的软件蚂蚁去查明哪里的追踪信息素对我们的卡车路线是最强的。
We developed a program that sends out billions of software ants to find out where the pheromone trails are strongest for our truck routes.
他们将被允许派遣自动驾驶汽车小组进行跨州公路旅行,甚至可以按需组建自动驾驶汽车车队,比如通用汽车和莱福特正在组建的车队。
They would be allowed to send groups of self-driving cars on cross-state road trips, and even set up on-demand fleets of self-driving cars, like the one General Motors and Lyft are building.
英国军队被派遣协助维持和平。
British forces have been assigned to help with peacekeeping.
装有热追踪设备的一架直升机已被派遣去帮忙寻找一名失踪男性。
A helicopter with heat-seeking equipment has been called in to help search for a missing man.
应用推荐