自150年前英国的大生物学家查尔斯·达尔文第一次在该岛考察后,它就以“活的生物进化博物馆”而闻名。
Ever since the English naturalist, Charles Darwin, first visited the islands more than 150 years ago, they have become known as a living museum of evolution.
自150年前英国的大生物学家查尔斯·达尔文第一次在该岛考察后,它就以“活的生物进化博物馆”而闻名。
Ever since the English naturalist, Charles Darwin, first visited the islands more than 150 years ago, they have become known as a living museum of evolution.
应用推荐