但是洪博培更适应直来直去的方式。
But Mr Huntsman was apt to do some straight-talking of his own.
洪博培说,美中关系的发展势头很好。
Huntsman said that U.S.-China relations enjoy a sound momentum of development.
洪博培还没有明确提出他的解决方案。
Mr Huntsman has yet to spell out what solutions he's proposing.
令人惊讶的是,这周洪博培先生宣布辞职。
当然还有谁比洪博培更适合驻华大使呢?
Mr Huntsman was undeniably well qualified to be ambassador to Beijing.
今天的博文是美国驻华大使洪博培写的。
Today's entry is by Jon Huntsman, the U. S. Ambassador to China.
洪博培讽刺说他还以为这是披萨的价格。
One of them, Jon Huntsman, quipped that he mistook it for the price of a pizza.
洪博培也会有一些不足之处,其中包括共和党内较低的知名度。
Mr. Huntsman would have several disadvantages, including low name recognition among Republicans.
洪博培也会有一些不足之处,其中包括共和党内较低的知名度。
Mr.Huntsman would have several disadvantages, including low name recognition among Republicans.
共和党选民是否热切期盼洪博培参选,还是一个悬而未决的问题。
Whether the Republican electorate is clamoring for Mr. Huntsman is an open question.
其他共和党候选人,特别是米特·罗姆尼,正密切关注着洪博培。
Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr.Huntsman.
其他共和党候选人,特别是米特·罗姆尼,正密切关注着洪博培。
Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr. Huntsman.
正如洪博培大使所说的,美国人民为这场灾难而感到悲痛和同情。
As Ambassador Huntsman has said, the American people are saddened by this tragedy and our sympathies are with you.
洪博培的策略是,如果他决定参选,最有可能从新罕布什尔州开始。
The strategy for Mr. Huntsman, if he decides to run, would most likely begin in New Hampshire.
洪博培的策略是,如果他决定参选,最有可能从新罕布什尔州开始。
The strategy for Mr.Huntsman, if he decides to run, would most likely begin in New Hampshire.
两年前巴拉克·奥巴马选取了犹他州州长约翰洪博培作为美国驻华大使。
TWO years ago Barack Obama picked Jon Huntsman, the governor of Utah, to serve as America's ambassador to China.
洪博培保证进行一场文明的竞选活动,根据议题而不根据人格来竞选。
Huntsman promised to run a civil campaign based on the issues, not personalities.
有些人建议洪博培先生参加下一年的竞选是为2016年参选做准备。
Others suggest that Mr Huntsman may want to run next year purely to lay the groundwork for a run in 2016.
同乔治-布什一样,驻华大使的经历会使这个国家整个改变对洪博培的认识。
The ambassador to China, just as it did for H.W. Bush, changes the whole way the country will look at Jon Huntsman.
我想在正式开始之前,我们美利坚合众国的驻华大使洪博培先生有几句话要讲。
Before we start officially, we will ask Ambassador Huntsman to say a few words.
当涉及到换届选举和广泛选民时,从另一方面来说,洪博培与大多数人步调一致。
When it comes to the general election and the general electorate, on the other hand, Huntsman is more in tune with the population.
由于太阳的映衬,洪博里村附近的法蒂玛岩层,用它的一只“手”伸向马里的天空。
Silhouetted by the sun, the Hand of Fatima rock formations near Hombori village stretch toward the sky in Mali.
我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。
I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.
驻华大使洪博培和总领事康碧翠以及美国驻中国使团的全体男女工作人员,我们感谢你们。
To Ambassador Jon Huntsman and Consul General Bea Camp, and all the men and women of the U.S. Mission in China, we thank you.
驻华大使洪博培和总领事康碧翠以及美国驻中国使团的全体男女工作人员,我们感谢你们。
To Ambassador Jon Huntsman and Consul General Bea Camp, and all the men and women of the U.S. Mission in China, we thank you.
应用推荐