突然间,一切显得阴森可怕起来:35年前,有什么东西,或者有什么人,隐藏在那里,注视着,等待着,追踪着。
Suddenly everything seems eerie, ominous: 35 years ago, anything, or anyone, could have been concealed, watching, waiting, tracking, trailing.
我学会了去注视时间的一切美好,并试着给予回报,因为我虔诚地笃信美好。
I learned to look at all the good in the world and try to give some of it back because I believed in it, completely and utterly.
猩猩通过拥抱、拍打和注视周围的一切来沟通。
Chimps communicate by embracing, patting, looking - all these things.
奥斯卡刚来这里的时候,与医护人员及病人的关系并不怎么亲密,它和其他家猫没什么两样:要么躲在床底下,要么在窗台上注视着窗外的一切,一呆就是好几小时。
He was the kind of cat that hid under the bed or stared out the window for hours on end.
当时的陆军大臣,参加过奥斯特里茨战役的苏尔特元帅,带着阴郁的神情注视着这一切。
The Minister of War at that time, Marshal Soult, who had seen Austerlitz, regarded this with a gloomy air.
但爱德华·卡伦整个背部都僵住了,他慢慢转过身来,盯着我——他的脸英俊得不可思议——用洞悉一切,充满厌恶的眼神,注视着我。
But Edward Cullen's back stiffened, and he turned slowly to glare at me - his face was absurdly handsome -with piercing, hate-filled eyes.
新校长伊丽莎白•多茨尔用她警惕的目光注视着这一切。
上主的恩典温柔地临于宽恕的眼睛,眼中所见的一切都在向注视者诉说祂的临在。
The grace of God rests gently on forgiving eyes, and everything they look on speaks of Him to the beholder.
天空中一团团的雾气让能见度变得很低,因此舰长也留在舰桥上密切注视着战舰周围的一切。
The visibility was poor with patchy fog, so the captain remained on the bridge keeping an eye on all activities.
他们互相注视了一会儿。杜洛埃开始变得不顾一切,直截了当地提出了自己的问题。
They looked at one another for a moment, and then Drouet plunged desperately into his subject.
按照它发生时的样子注视你身心的一切动作或移动,不分析,不思维。
Watch any action or movement of your body and mind as it occurs without analyzing it, without thinking about it.
祖母虽已不在人世了,但我知道她在注视着这一切,并将同生我养我的家庭一起关注我将成为什么样的人。
And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am.
而一切喧闹的背后是默默注视和等待的开发者。
And all Bacchic backside are the developer that be looked attentively at silently and awaits.
我学会了去注视世间的一切美好,并试着给予回报,因为我虔诚地笃信美好。
I learned to look at all the good in the world and try to give some of it back because I believe in it, completely and utterly.
群星沉默地注视着一切发生,罪行已经完结,而指控在许多年后才会被人得知。
The stars were watching and the crime had played itself out, but the accusation would have to wait for many years to be heard.
我们什么也不需要向任何人证明,因为除了一切全有,没有人任何人在注视。
We've got nothing to prove to anyone, because nobody other than All-That-Is is watching.
可数月后,我仍清楚地记得当时自己就站在那里,注视着,倾听着,把一切都刻印在脑海中。
But months later I still remember just standing there, watching, listening, taking it all in.
她说,“我相信,冥冥之中有某种强大的力量在主宰着整个世界,老天在注视着一切。”
'I believe in this world there is some very intense power that controls the whole world,' she said. 'Someone is watching.
他们无法体会一切或体验过程,唯一可以做的就是表情呆滞无望地注视着我们。
They can't feel anything or taste the experience, they could only have looked at us blankly.
一切都已结束。很多爱尔兰人从新房的窗户里往外注视,仍然不敢相信这是真的。
It is over now and a lot of Irish people, gazing out of the Windows of their brand-new houses, still cannot believe it happened.
我注视着身边熟睡的你,像你那样,嗅着身边的气息。我发现一切都是一个很大的错误。
At some point in the night watching you sleep next to me, smelling like you do, I realize how wrong this all is.
她那能左右一切的黑眼睛冷淡而无畏地注视着人世间。
Her commanding dark eyes regarded the world indifferently and fearlessly.
这一切注视与喧哗的目标是一个大约二十五岁的青年男子,身材匀称,气色良好,有一张被阳光晒黑的面孔和一对深色的眼睛,看样子是一个年轻的绅士。
The object of all this staring and blaring, was a young man of about five-and-twenty, well-grown and well-looking, with a sunburnt cheek and a dark eye.
这一切注视与喧哗的目标是一个大约二十五岁的青年男子,身材匀称,气色良好,有一张被阳光晒黑的面孔和一对深色的眼睛,看样子是一个年轻的绅士。
The object of all this staring and blaring, was a young man of about five-and-twenty, well-grown and well-looking, with a sunburnt cheek and a dark eye.
应用推荐