• 注意到,中文人经常英文中的第三人称代词集体名词单复数搞错(英文中的不能互换)。

    One of my observations is that Chinese speakers tend to have trouble with third-person pronouns (he and she aren't interchangeable in English) and collective plurals.

    youdao

  • 注意到,中文人经常英文中的第三人称代词集体名词单复数搞错(英文中的不能互换)。

    One of my observations is that Chinese speakers tend to have trouble with third-person pronouns (he and she aren't interchangeable in English) and collective plurals.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定