土壤中含有着石器时代的人影响的证据,波瑟解释说,这一个时期作为一个独立的地质时代来说已经有很长一段时间了。
The soil contains evidence of the influence of man since the Stone age, bose explains, and this age has already been treated as an independent geological era for a long time.
多年以来,一波又一波的农民拥入城镇,有些是季节性的,有些是持续一段时间的。
Over the years, waves of farmers have surged into the towns and cities, some seasonally, some for an extended period of time.
在第二和第三阶段,慢脑电波,它出现在我们还未醒时,夹杂着我们所知的简短快速脉冲纺锤波。
In the second and third stages, slow brain waves - which occur when we are not awake - were interspersed with brief rapid pulses - known as spindles.
登陆意大利北部波森·布里克森主教辖区的网站,一张敏感而令人不安的图片便映入眼帘——黑暗、幽深、下陷的过道尽头,是一段台阶,台阶之上,曙光初现。
A SUBTLY disquieting photograph greets visitors to the website of the northern Italian diocese of Bozen-Brixen. The dark recesses of a sunken passageway end in a flight of steps leading to daylight.
然后在2006年夏天,波顿由于电影《信不信由你! 》档期推后,日程出现了一段空档。
Then, in the summer of 2006, Burton suddenly had an opening in his schedule after his Jim Carrey movie, Ripley's Believe It or Not!, fell apart.
这是一段莫里斯·拉威尔的,名叫,波莱罗舞曲,的作品
然后睡得越来越深,从第二到第四阶段,慢,不规则,高振幅的δ波,等你到达第四阶段,你又开始返回,第三阶段和第二阶段。
Then you get successively deeper, II through IV, slow, irregular, high amplitude delta waves, and then once you reach stage IV you start going up again, up through stage III and II.
在1209年的比萨城,LeonardoPisano,又名“斐波那契”(Fibonacci),解决了一个数学谜题。 题目是计算一对兔子在一段时间内成对繁殖的速度。
In 1209 in Pisa, Leonardo of Pisano, also known as "Fibonacci, " used his skills to answer a math puzzle about how fast rabbits could reproduce in pairs over a period of time.
加里和迪克曾经在切尔西(Chelsea)、波基普西(Poughkeepsie)以及佛罗里达(Florida)居住过,但他们认为生活在路上的那一段时光最为快乐。
Gary and Dick have lived in Chelsea, Poughkeepsie and Florida, but they were happiest describing their life on the road.
吴波是成都的一名公务员。回忆起上世纪80年代的那段青春岁月,她表示那是一段浪漫的美好时光。
A civil servant in Chengdu, Wu remembers her own younger days in the 1980s as being rosy and romantic.
云波:我们还去了爱德华王子岛。能在乡村度过一段时光我很高兴。
Yunbo: : We also went to Prince Edward Island. I liked spending time in the countryside.
犹金-特内波姆交谈,然后杀掉这些经营组织进攻。离开前,在火车上,然而,搜索的长凳上抹了防晒霜来一段录音游记。
Talk to Tenenbaum, then fight off the Splicer group attack. Before leaving on the train, however, search the benches for an audio diary.
举例来说,隆波田将将“四禅定”解释为证道的四阶段,而“见如来”解释为看见自己。
For example, the four Jhanas are explained in terms of the four stages of enlightenment, and 'seeing the Tathagata' as seeing oneself.
骑兵背后的报纸写着法国的战情,波丘尼希望借此提醒他的同胞,他们的盟友已经与敌军战斗了相当一段时间。
The newspaper report behind refers to the progress of the war in France, an urgent reminder to Boccioni's countrymen that their Allies had been fighting the enemy for some time.
波西亚要求巴塞·尼奥等一、两天再作选择,因为她想跟他相处一段时间。
Portia asked Bassanio to wait a day or two before he chose, because she wanted to be together with him for some time.
同时,杜波夫也和同剧演员有过一段恋爱,她和《吸血鬼日记》的同剧演员伊恩·萨默海尔德自2010年到2013年恋爱。
Meanwhile Dobrev also has a history of dating co-stars, who was in a real-life relationship with her Vampire Diaries on-screen love Ian Somerhalder from 2010 until 2013.
这种干扰波在地震记录的整个时间段上具有很强的能量,并且其频率、相位和振幅可认为基本保持不变。
The interference wave has strong energy over whole time period of seismic records, and its frequency, phase and amplitude can be basically considered to maintain invariable.
云波:我们还去了爱德华王子岛。能在乡村度过一段时光我很高兴。
Yunbo: we also went to Prince Edward Island. I liked spending time in the countryside.
美国的数学问题解决教学是建立在波利亚问题解决四阶段基础上;
The mathematic problem solving teaching in American is built on the basic of four stages of G.
杜波依斯高举泛非主义的旗帜,为非洲黑人的解放而不懈努力,以至于在很长一段时间内杜波依斯成了“泛非主义”的同义词。
Du Bois held oriflamme of pan-Africanism high and devoted himself to African Negroes liberation, so that he was the thesaurus of pan-Africanism in a long time.
辅助信号发生器的主要功能是在规定的时间段内输出正弦波或者任意波形。
The primary function of the auxiliary signal generator is output sine wave or SWIFT (stored wave form inverse Fourier transform) wave at the scheduled time.
加大堆芯出口水力提升段的质量惯性能有效地抑制可压缩性密度波振荡,提高系统的稳定性。
By increasing the inertia of riser in the core outlet, the compressible density wave oscillation can be suppressed effectively and the system stability can be enhanced.
目的:研究心电图持续ST段下移与T波倒置的临床意义。
Objective: To research the clinical significance by lasting ECG st segment depression and t wave inversion.
上位机采用双DSP处理器设计结构,应用波门和相关两种方式跟踪算法,以及三段式云台伺服控制方式确保了系统的跟踪适应能力。
The upper system adopts double DSP processors design, the gate and correlation arithmetic as well as trisection arithmetic are applied to improve the adaptability of the system.
方法按照病人的心电图ST段压低或抬高和单纯T波改变者分为A、B两组,行冠脉造影。
Methods patients were randomly assigned to electrocardiogram ST section change group(A) or pure T wave change group(B), receiving coronary angiography.
方法按照病人的心电图ST段压低或抬高和单纯T波改变者分为A、B两组,行冠脉造影。
Methods patients were randomly assigned to electrocardiogram ST section change group(A) or pure T wave change group(B), receiving coronary angiography.
应用推荐