其他上榜的“型男”包括音乐制作人马克·朗森和摄影师亚历克斯·路波米斯基,他们分列排行榜第二和三位。
Other honorees on the list of "Stylish Men" include music producer Mark Ronson, who took second place, and photographer Alex Lubomirski, who was third.
伊哥斯波塔米战役后,斯巴达海军开赴他们所向披靡的地方。
After the Battle of Aegospotami, the Spartan navy sailed where it pleased unopposed.
“那时火车上很挤,还经常有人演奏吉他,”嘉斯米娜回忆说,“车上有波西尼亚人,塞尔维亚人和克罗地亚人,气氛非常好。
"The train used to be packed; often someone would be playing guitar, " Jasmina recalled."We were Bosnians, Serbians and Croats on board, but the atmosphere was great.
后来多次提及的波西米亚厨师、艺术教授和琢石工艺都是格拉斯小说中的事物。
Many later encounters with the Bohemian chef, with art professors and stonemasons, are the stuff of his later novels.
在谈到目前面临的障碍时,曾任呼叫中心经理的米莉·波布斯特说,她过去的工作经历和薪资吓退了潜在的雇主。
We asked them to talk about the obstacles they are facing. Milly Probst, a former call center manager, told us her experience and salary history are scaring off potential employers.
波阿斯对那至近的亲属说:“从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地。”
Then he said to the kinsman-redeemer, "Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our brother Elimelech."
波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连,玛伦的,我都从拿俄米手中置买了。”
Then Boaz announced to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion and Mahlon."
据最新统计,罗切斯特的旅馆客房数和邻城米尼亚波尼斯相同,而后者比罗市大四倍。
At the last count, Rochester had the same number of hotel rooms as nearby Minneapolis, which is about four times as large.
澳大利亚新秀米雅·瓦斯科斯瓦将担当女主角爱丽丝,而德普则将演绎帽子先生,他们将协同蒂姆·波顿再现刘易斯·卡罗尔的这部经典之作。
Little known Australian actress Mia Wasikowska has landed the lead role of Alice, while Depp will portray the Mad Hatter in Pal Burton's take on the Lewis Carroll classic.
劳伦·鲍威尔——安妮特·贝宁、瑞茜·威瑟斯彭、朱莉·波文和娜奥米•沃茨。
Laurene Powell — Annette Bening, Reese Witherspoon, Julie Bowen and Naomi Watts.
波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作买十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。”
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
于是鲁思和波阿斯结婚了。波阿斯带着鲁思和内奥米一起,住在他的农场里。他们都非常快乐。
So Ruth and Boaz were married, and Boaz took Ruth and Naomi to live with him on his farm. They were all very happy.
衣服,是一个女人谱写传奇的剧本。如果你懂得如何书写,你可以上一秒很波西米亚,这一秒很玛丽莲梦露,下一秒很查拉图斯特拉。
Clothing is a script for a woman to compose her legendary life. If you understand how to compose this book, you can be Bohemia, or Marilyn Monroe, or Zarathustra.
鲁思继续在波阿斯的田里劳动。可内奥米担心,当收割结束以后,如果没有更多的麦子可以收集,那会怎么样。
Ruth continued to work in Boaz's fields. But Naomi worried about what would happen when the harvest was over and there was no more barley to be gathered.
尽管鲁思对请求波阿斯照顾自己和内奥米感到害羞,但她还是同意了。
Although Ruth felt shy about asking Boaz to look after herself and Naomi, she agreed.
波阿斯很高兴鲁思来向他寻求帮助,并让她带着麦子回家做为给内奥米的礼物。
Boaz was pleased that Ruth had come to him for help, and sent her home with a gift of barley for Naomi.
“她照顾内奥米,就像照顾自己的妈妈一样,”工人告诉波阿斯。
'She looks after Naomi as if Naomi were her own mother,' the worker told Boaz.
在这次行动中,兵团由雇佣兵波巴·费特带领,达斯·维德看中了他对卡米诺克隆环境的熟悉,于是雇佣了他。
For this assignment, they were led by Boba Fett, a mercenary hired by Darth Vader for his intimate knowledge of the cloning environments.
超级皮波已经宣称他愿意在圣西罗结束自己的职业生涯,所以加泰罗尼亚球队不得不去关注其他射手,这个很可能是国米的克鲁斯。
Super Pippo has already claimed he wishes to end his career at San Siro so the Catalans will have to look elsewhere – possibly just across the San Siro corridors to Inter's Julio Cruz.
菲耶斯科向波卡涅拉表明身份,并从总督口中得知阿米·利亚即是自己的孙女。
Fiesco reveals his identity and learns from the doge that Amelia is his granddaughter.
本质上,波西米亚风就是在寻觅了整整一天的蚝菇之后,再打扮成弗洛伦斯•韦尔奇的猫女造型。
Essentially: dressing up like Florence Welchs cat-lady aunt after a day spent foraging for oyster mushrooms.
波阿斯、路得、拿俄米的故事告诉我们,这些都不是标准。
Boaz, Ruth and Naomi stories tells us that these are not the standards.
波利斯·马萨人与神秘的卡米诺人有所接触,交换过些许克隆技术的资料。
Polis Massans have made contact with the secretive Kaminoans, exchanging some of their data for cloning technology.
波利斯·马萨人按自己的目的改造了这些克隆设备,但他们的克隆工序还是不如卡米诺人先进精致。
The Polis Massans have adapted this cloning equipment for their own purposes, though their cloning processes remain less sophisticated than the work of the Kaminoans.
波利斯·马萨人按自己的目的改造了这些克隆设备,但他们的克隆工序还是不如卡米诺人先进精致。
The Polis Massans have adapted this cloning equipment for their own purposes, though their cloning processes remain less sophisticated than the work of the Kaminoans.
应用推荐