与丈夫巴里同住在拉伯丁郡波特索依的现年30岁的萨瑟兰夫人说:“我们简直不敢相信两个孩子相差这么大。
Mrs. Sutherland, 30, who lives in Portsoy, Aberdeen shire, with husband Barry, said: "We just couldn’t believe it when they were born and they looked so different.
撒切尔夫人把碧雅翠丝·波特(更多关于Beatrix Potter,参阅这里)所著《金吉尔和皮科尔斯的故事》看作唯一值得一读的商业书籍。
MARGARET THATCHER regarded Beatrix Potter's "Ginger and Pickles" as the only business book worth reading.
这首歌是波特·斯巴的辛普森夫人点播的。
这张唱片是由波特酒吧的辛普森夫人点播的。
This record has been requested by Mrs Simpson of Potters Bar.
在最近的一次上海之行中,前英国首相布莱尔的夫人切丽·布莱尔入住在了波特曼丽嘉酒店。
During a visit to Shanghai, the wife of the former British prime minister, Mrs. Cherie Blair stayed at the Portman Ritz-Carlton, Shanghai.
在最近的一次上海之行中,前英国首相布莱尔的夫人切丽·布莱尔入住在了波特曼丽嘉酒店。
During a visit to Shanghai, the wife of the former British prime minister, Mrs. Cherie Blair stayed at the Portman Ritz-Carlton, Shanghai.
应用推荐