今年8月,厄瓜多尔的116岁老人玛丽亚·伊斯德·卡波·维拉去世后,波尔顿则被世界吉尼斯世界纪录认定为世界上寿命最长的老人。
Guinness world Records recognized Bolden as the oldest person in the world in August after the death of Maria Esther DE Capovilla of Ecuador, who also was 116.
今年8月,厄瓜多尔的116岁老人玛丽亚·伊斯德·卡波·维拉去世后,波尔顿则被世界吉尼斯世界纪录认定为世界上寿命最长的老人。
Guinness world Records recognized Bolden as the oldest person in the world in August after the death of Maria Esther DE Capovilla of Ecuador, who also was 116.
应用推荐