美国波士顿大学的博士生伊恩·史密斯说:“城市在对抗气温上升和二氧化碳增加方面处于重要地位。”
Ian Smith, a Ph.D. student of Boston University in the United States, said, "Cities are in the important position in fighting against rising temperatures and increasing CO2."
里克·霍伊特是美国人,他在波士顿大学有一份不错的工作。
Rick Hoyt is American and he has a good job at the University of Boston.
作者是波士顿大学新闻学教授。
Anne Donohue is a journalism professor at Boston University.
他获得了波士顿大学的学位。
我在波士顿大学读书,大三时我到西班牙留学。
During my junior year at Boston University, I studied in Spain.
波士顿大学的唐纳德·希亚教授在巴基斯坦主持这项研究。
Boston University professor Donald Thea led the research in Pakistan.
很多人就像艾莎·阿利姆,一个波士顿大学新闻系的毕业生一样。
Many are like Ayesha Aleem, a graduate student in journalism at Boston University.
但是波士顿大学的尤金斯坦利并不认为这对小组得理论构成致命的颠覆。
Eugene Stanleyof Boston University, however, does not believe that this fatallydamages the team's case.
波士顿大学的研究人员在可望活过百岁的人身上分辩出一种基因特征。
Researchers at Boston University have identified a kind of genetic signature in people who are likely to live to age 100 or older.
为了除掉这些狡猾的细菌,波士顿大学的科学家们寻找激活细菌新陈代谢的办法。
To eliminate such stealthy bacteria, scientists at Boston University searched for a way to jump start the bugs’ metabolism.
为了除掉这些狡猾的细菌,波士顿大学的科学家们寻找激活细菌新陈代谢的办法。
To eliminate such stealthy bacteria, scientists at Boston University searched for a way to jump start the bugs' metabolism.
波士顿大学法律教授MichaelHarper表示,该裁决符合人们的普遍预期。
Boston University law professor Michael Harper says the decision was widely expected.
专家(波士顿大学的退休研究中心的艾丽西亚)预测,到2030年,这个数目变成30%。
By 2030, experts like Alicia Munnell of Boston College's Center for Retirement Research predict, the "replacement rate" will drop to 30 percent.
等我上波士顿大学的时候,交了新朋友,我把秘密深深地埋在心底,几乎不会再想起这个事情。
By the time I got to Boston University, I'd buried my secret so deep that I barely thought about it when I was with my new friends.
波士顿大学的语言研究学者Swathi Kiran从事于帮助双语失语症患者重新学习单词。
Speech researcher Swathi Kiran of Boston University works with bilingual aphasia patients to help them relearn words.
来自波士顿大学公共卫生医学和波士顿医疗中心的研究者们已经确定基因与活得更久有关。
Researchers from the Boston University Schools of Public Health and Medicine and the Boston Medical Center have identified genes associated with living longer.
波士顿大学焦虑症中心的研究表明,近三分之一的人在某些时候会有焦虑症症状,11%则患有恐惧症。
Research out of Boston University's Center for anxiety finds that nearly a third of us experience an anxiety disorder at some point. Eleven percent of us have a phobia.
波士顿大学商务和心理学教授ThierryGuedj说,只要能提升公司的士气,那就是好的幽默。
"Anything that would lift morale in terms of the company would be good humor," says Thierry Guedj, a professor of business and psychology at Boston University. "before."
另外,你还要注意你的下午茶波士顿大学临床学副教授,营养师Joan SalgeBlake提醒道。
But you also need to watch your afternoon drinks, says Joan Salge Blake, RD, a clinical associate professor at Boston University.
同时,波士顿大学的研究人员则预估婴儿潮时期出生的人中有近300万人将活到100岁或100岁以上。
Meanwhile, researchers at Boston University predict there will be even more, estimating some 3 million baby boomers will live to be 100 or older.
本月前段时间,来自波士顿大学的一组科学家声称能够预言人群中的哪些人可以活到100岁,准确率达77%。
Earlier this month, a team of scientists at Boston University claimed to be able to predict - with 77 per cent accuracy - which of us will live to 100.
为此,麻省理工学院的陈刚和波士顿大学的任志峰在《自然-材料》杂志上刊登的一篇论文中提出了另一种方式。
Gang Chen of the Massachusetts Institute of Technology and Zhifeng Ren of Boston College therefore propose, in a paper in Nature Materials, an alternative.
为了促进大家的理解,波士顿大学的哲学教授查尔斯·古瑞斯伍德,在近日发表的博文中对宽恕的实质进行了概述。
Well Charles Griswald, professor of Philosophy at Boston University, Outlines the complexities of forgiveness in a recent blog post.
说上面这翻话的是拉吉·莫汉蒂和他波士顿大学的同事们。他们共同创造了可组成微型机械计算机的纳米级机械逻辑门。
So say Raj Mohanty of Boston University and his colleagues, who have created a nanoscale mechanical logic gate that could form the basis of tiny mechanical computers.
来自波士顿大学的研究人员采用一种广泛使用的遗传筛选技术寻找更多发生在100岁以上的百岁老人身上的遗传变异。
Researchers from Boston University employed a widely used genetic-screening technology to find genetic variations that occur more frequently in centenarians — people age 100 and older.
来自波士顿大学的研究人员采用一种广泛使用的遗传筛选技术寻找更多发生在100岁以上的百岁老人身上的遗传变异。
Researchers from Boston University employed a widely used genetic-screening technology to find genetic variations that occur more frequently in centenarians — people age 100 and older.
应用推荐