• 图为伯格曼1960年拍摄穿越黑暗玻璃》的一张档案图片右面的人是伯格曼,他瑞典东南波罗的海的哥特兰附近的罗岛休息

    Bergman, right, relaxes on location on the islet of Faro off Gotland Island in the Baltic Sea, southeastern Sweden, during filming of "Through a Glass, Darkly" in this 1960 file photo.

    youdao

  • 图为伯格曼1960年拍摄穿越黑暗玻璃一张档案图片右面的人是伯格曼,他在瑞典东南波罗的海的哥特兰附近罗岛休息

    Bergman right relaxes on location on the islet of faro off gotland island in the Baltic sea southeastern Sweden during filming of "through a glass darkly" in this1960file photo.

    youdao

  • 特曼厄里

    Then Eliphaz the Themanite answered, and said.

    youdao

  • 检察长此时向宫大人表示,为了预防意外,也为了形式上需要,认为应当要求这位小姐父亲曼内特医生作证。

    Mr. Attorney-General now signified to my Lord, that he deemed itnecessary, as a matter of precaution and form, to call the younglady's father, Doctor Manette.

    youdao

  • 1964年火炬高山滑雪运动员哈斯点燃,1976年的火炬塔由雪橇运动员伊·斯特曼·特尔点燃。

    The cauldron of 1964 was lit by Christl Haas (Alpine skiing) and the 1976 flame was ignited by Josef Feistmantl (Luge).

    youdao

  • 《神探夏洛克英国广播公司BBC出品的电视系列剧史蒂文·马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演

    Sherlock is produced by BBC TV series, by Steven Moffat and mark Gatiss creative, Benedict Cumberbatch, Martin Freeman partner, starring.

    youdao

  • 三十年前,哈丽雅特·纽曼·科恩开始从事婚姻的工作时,客户主要是那些丈夫抛弃,失去了生活保障的妇女

    When Harriet Newman Cohen began practicing matrimonial law three decades ago, her clients were mostly women whose breadwinners had walked out.

    youdao

  • 三十年前,哈丽雅特·纽曼·科恩开始从事婚姻的工作时,客户主要是那些丈夫抛弃,失去了生活保障的妇女

    When Harriet Newman Cohen began practicing matrimonial law three decades ago, her clients were mostly women whose breadwinners had walked out.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定