文章分析了法律英语的语言特征,并探讨了其翻译的具体方法和策略。
This paper analyses the characteristics of legal English as well as its translation methods and strategies.
民航法律英语不同于其他文体的语言,有着鲜明的特征。
Civil Aviation Legal English differs from languages of other styles with its own characteristics.
法律英语是英语的变体,具有鲜明的文体特征和语言特征。其语言特征主要体现在独特的词汇、复杂的句式和程序化的篇章等方面。
Legal English is an English variation. It has very obvious stylistic and linguistic features. The main linguistic features lie in the unique lexis, compound syntax and stylized discourse.
接着,简要回顾了法律语言学的兴起和对法律修辞的研究,并简单综述了法律英语的语音学、词汇学、句法学和词源学等特征。
It then reviews the rise of the forensic language and the studies of rhetoric in forensic language and summarizes the features of forensic language in terms of phonetics, lexicology, syntax, etc.
接着,简要回顾了法律语言学的兴起和对法律修辞的研究,并简单综述了法律英语的语音学、词汇学、句法学和词源学等特征。
It then reviews the rise of the forensic language and the studies of rhetoric in forensic language and summarizes the features of forensic language in terms of phonetics, lexicology, syntax, etc.
应用推荐