它一共有1260条,是一部关于包括财产、婚姻、家庭、人格权和继承等个人问题的法律汇编。
With 1,260 articles, it is a collection of laws that is about personal issues, including property, marriage, family, personality rights, and inheritances.
按照现在的法律,假如威廉和凯特的第一个孩子是女儿,而第二个是男孩,那么这个男孩将会继承皇位。
As current law stands, if William and Kate's first child is a daughter but their second is a son, the boy would inherit the throne.
新加坡的捍卫者还指出,他们的诽谤法是在英国法律的基础之上的继承。
Singapore's defenders also point out that its libel laws are based on inherited British laws.
1990年,该国的法律进行了修订,使女性在离婚后可以保留子女的监护权,并继承财产。
In 1990, the country's laws were revised so that women could keep custody of their children after a divorce and inherit property.
你见过有几个人能像邓这样,拥有法律赋予的绝对权力,而他的孩子却不能继承世代交替的控制权?
How many times have you seen anyone with such absolute power put into law that his children could not maintain a generational grip on power?
新加坡的辩护者也指出,他们有关于诽谤的法律都是继承英国的法律的。
Singapore’s defenders also point out that its libel laws are based on inherited British laws.
第一个方面就是法律规定年长的女性继承顺序应该排在相较年幼的男性之后。
The first is the rule which says that an elder daughter should take a place in the line of succession behind a younger son.
由于没有子嗣来继承皇位,今年早些时候日本一些政客进行了一次讨论,想要改变日本现行的法律,效法欧洲君主国家允许皇室女性继承王位。
The shortage of male offspring had prompted discussions earlier this year by politicians of changing the law to allow a female sovereign, as is the case in many European monarchies.
个人承包,依照法律允许由继承人继续承包的,按照承包合同办理。
Contracting by an individual, if permitted by law to be continued by the successor, shall be treated in accordance with the terms of the contract.
作为议会会员,你们继承了先辈们在法律与决策上赋予的每份职责。
As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.
推动妇女的人权,包括法律上的平等,以及在家庭事务如继承权、离婚、儿童监护权、财产和就业权利上享有平等权利。
Promote the human rights of women including equal rights to legal capacity and equality within the family in matters such as inheritance, divorce, child custody, property and employment rights.
现行法律只允许伊利莎白二世继承王位,因为她没有任何兄弟。
The current law of male primogeniture only allowed Elizabeth II to be Queen because she did not have any brothers.
《摩奴法典》作为古印度历史上最为著名的法典,规定了有关社会生活方方面面的法律和规则,其中有关继承制度的规定更是别具特色。
The laws of Manu, as the most famous code in ancient Indian history, embraced various laws and rules related to social life, in which the succession system is of characteristics.
本文从盐业析产的种类、析产准备、析产内容、法律特点以及析产与继承的关系方面进行了逐一的分析探讨。
This paper discusses the salt industry property division (?) types, preparation, content, characteristics of law and the relationship between division and inheritance.
放弃继承权,必须由适当的主体在必要的期限内以适当的方式行使,才能产生限定继承的法律效力。
To abandon the heirdom, the inheritor should do it within a certain period, only which can have judicial effect.
被继承人生前所立的遗嘱,符合法律规定的形式。
The will, which is established before the succession of life, is in conformity with the form of law.
中古英国的不动产继承制度是一个复杂的话题,因为它广泛地涉及法律、家庭、婚姻等诸多领域,并与之密切地交织在一起。
The inheritance rules of medieval England were profound complex, for their widely relating to several academic fields, such as law, family and marriage.
女性法律问题主要集中在婚姻、家庭、继承等领域。
The feminine legal issue mainly exists in marriage, family, inherits and so on.
目前,解决区际继承法律冲突的重点是解决冲突法的冲突。
At present, the focal point is to solve the conflict of interregional conflict of laws in the interregional succession.
传统法律中的财产继承在原理上是排除女性的,女儿没有继承权。
On principle, women are excluded from the estate heritance of traditional law, women have no succession.
但我国法律,除《继承法》第28条外,关于胎儿利益保护的相关规定几乎是一片空白。
However, in China, except the 28th article of Inheritance Law, there are hardly any relevant provisions about the protection of embryos' interests.
但我国法律,除《继承法》第28条外,关于胎儿利益保护的相关规定几乎是一片空白。
However, in China, except the 28th article of Inheritance Law, there are hardly any relevant provisions about the protection of embryos' interests.
应用推荐