法律的作用是惩恶;道德的作用是扬善。
The function of law is to punish evil while that of morality is to reward good.
当然法律的作用就在于保护每一个人的权利。
Surely the function of the law is to protect everyone's rights.
在众多的版权保护制度中,法律的作用显然最为重要。
Among the numerous copyright protection systems, law obviously plays the most important role.
传统上法律的作用是定分止争,与经济效率没有直接的关联。
Traditionally the role of law is to settle disputes and it is indirectly related to economic efficiency.
但若法律不完备,则法律的作用是有限的,有时甚至完全无效。
Otherwise, if the law is not complete, the function of the law limited, sometimes even totally inefficient.
因此在立法中应适度采用超前立法的原则,在司法中应强调法律的柔性品格,以真正发挥法律的作用。
Therefore, the leading principle should be applied in the lawmaking and the flexible features of law should be emphasized in judicature in order to exert the law's functions.
随着知识产权在当今世界中发挥越来越重要的作用,政府为书籍免受盗版危害提供了更多的法律保护。
As intellectual property plays an increasingly important role in today's world, the government has provided more legal protection for books against piracy.
当女性和男性集中在不同的职业时,同工同酬法就不起作用了,因为这样的法律只要求做同样工作的女性和男性得到同样的报酬。
Equal pay laws are ineffectual when women and men are concentrated in different occupations because such laws require only that women and men doing the same jobs be paid the same.
然而,许多专家对这些调查的操作方法以及该法律的实际作用存有质疑。
Experts argue over how these studies were done, however, and what effect the law has had.
根据最新修订的《空气清洁条例》,排放许可可最终赋予了法律地位,并在指定和执行减排义务中起指导性作用。
According to the newly revised Clean Air Act, emission permits have finally been granted legal status and will play an instrumental role in assigning reduction responsibilities and in enforcement.
银行家:从法律上讲,它不是,田中先生。但是它发挥了那样的作用。
Banker: Technically it is not, Mr.Tanaka, but it functions in that capacity.
比如说,法律秩序的实行,这在农村事实上毫无作用。
The implementation of the legal system, for example-this cannot really work in the countryside.
周:是的,规定了,但是这些法律在14,15世纪时逐步地改变了,银行的作用又在意大利和比利时开始出现,后来又在法国。
Z: Yes, they did, but these laws were gradually changed during the 14th and 15th centuries and banking functions started appearing again in Italy and Belgium and later in France.
他们必须能领会我们的基本的自由权利的历史意义,以及法律在我们社会中的作用。
They must be albe to appreciate the historical relevance of our fundamental freedoms and the role of law in our society.
它们为法律部门提供了一些用例,以帮助它们理解经常净化内容为何会破坏系统的作用。
They presented use cases to the legal department to help them understand how purging content so frequently would defeat the purpose of the system.
这是一个方面,同时还应尝试建立海盗法律机制,欧洲联盟可能能发挥特别有效的作用。
He said this was an area, along with developing legal mechanisms to try pirates, where the European Union could be particularly effective.
当时人们对病毒如何传播知之甚少,法律禁止一切危险的接触可能对新的感染有防御的作用。
When little was known about how the virus was transmitted, laws prohibiting intentionally risky behavior might have helped prevent new infections.
但逐渐地,接受这一概念的国家开始增多:即在有的领域中,私营模式或许能够发挥更有效的作用,监禁——由国家制定的法律条款管辖——就是其中之一。
But gradually more countries have come to accept the idea that incarceration-under terms laid down by the state-is one of the things which the private sector might do more efficiently.
但如果不是这样的话,他们现在也退出商界了,这也可能是说谎的副作用吧,这也意味着你不能再撒谎了,从法律的角度来说。
If it won't, for the fact, they're out of business now, which maybe a sad effect of that type of behavior but it also means that you could no longer lie about them, from a legal perspective.
然而,他们优雅的法律论述可能对数百万名泰国人根本不起作用。
However, the elegance of their legal arguments may be lost on millions of Thais.
要有人站出来改变对法律制定者起作用的动机的平衡。
Someone had to change the balance of incentives acting on lawmakers.
虽然计划并未达到理想情况下我所希望达到的程度,但是如果真的成为法律,则有可能对失业问题产生显著的遏制作用。
It's not nearly as bold as the plan I'd want in an ideal world. But if it actually became law, it would probably make a significant dent in unemployment.
首先,它是至关重要的法律,法规的监督作用应该得到加强,以惩罚那些表演醉酒驾驶。
First, it is essential that the supervisory role of laws and regulations should be strengthened to punish those performing drunken driving.
这个新设的文学奖将每年颁给一部已出版的小说,小说必须“最能体现法律工作者们对于社会的积极作用以及他们改变社会的力量。”
The new literary award will be given annually to published fiction that "best exemplifies the positive role of lawyers in society and their power to effect change."
英国唱片公司联盟《英国留声机工业协会》(BPI)首席执行官杰夫·泰勒(Geoff Taylor)表示,来自瑞典和韩国的数字表明了法律在引导人们使用合法服务的过程中起了多么大的作用。
Geoff Taylor, the chief executive of BPI, the UK record labels group, says the figures from Sweden and South Korea show how legislation can steer people into legal services.
英国唱片公司联盟《英国留声机工业协会》(BPI)首席执行官杰夫·泰勒(Geoff Taylor)表示,来自瑞典和韩国的数字表明了法律在引导人们使用合法服务的过程中起了多么大的作用。
Geoff Taylor, the chief executive of BPI, the UK record labels group, says the figures from Sweden and South Korea show how legislation can steer people into legal services.
应用推荐