作者把人物放在法律意志与个人意志以及权力意志的双重悖谬中进行刻画,使小说中呈现出一组个性鲜明、内含丰富的律师形象。
The author describes the characters in law coercion, individual coercion and authority coercion of two contradictive aspects, which reveals a group of lawyers with vivid individualism and substantial.
他清楚地论述说,法律就是君主的意志。
合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 3 the contracting parties enjoy equal legal status and one party may not impose its will on the other.
第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 3 equal standing of parties Contract parties enjoy equal legal standing and neither party may impose its will on the other party.
干涉自由意志是违反银河法律的犯罪行为,因此阴谋集团限制真相揭露的计谋不可能得逞。
Tampering with free will is a crime against Galactic law and therefore the Cabal will not be allowed to succeed with their plans for limited Disclosure.
记住我们必须尊重自由意志的法律,和你们在为之负责的业的情形。
Remember that we must respect the laws of freewill, and the karmic situations that you have been responsible for.
合同当事人的法律地位平等,一方不得已将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.
举个例子,当我们在一套法律和道德系统中,与其他人相处时,我们会从自由意志和责任的角度进行思考。
For instance, when we deal with one another in a legal and a moral setting, we think in terms of free will and responsibility.
西方法律信仰的转型经历了从自由意志到理性主义的演变历程。
The transformation of the Western law belief evolve from free will to rationalism.
合同双方当事人法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
合同当事人的法律地位平等,一方不得将自已的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
周礼对西周社会起着法律调节作用,具有法的构成要素:规范性、国家意志性和强制性。
Gift of Zhou Dynasty plays the legal regulating action to national willing and mandatory.
法律体现的意志决定于各种利益。
地下人不相信法律的原因是因为他们觉得法律限制了他们自由的意志。
The Underground Man does not believe in the laws of reason because he feels they restrict free will.
在法律上规定的权利和事实上拥有的权利之间没有万里之遥。但是,实现法定的权利需要意志、坚忍、甚至代价。
Legal rights is not far from actual rights, but, to realize this, willpower, perseverance, or great cost, are needed.
该原则是指在合同法律适用上,应依照当事人的自由意志来共同协商确定准据法的规则。
The principle of autonomy of will means that we should comply with free will of parties on deciding rule of applicable law by common negotiation in the applicable law of contract.
作为国家意志和权威的代表,法律同时也属于一种特殊的应用文体,具有其独特的性质。
The law represents the national will and authority. Being a special subject for practical purposes, the study of law has its unique features and characteristics.
君主的 意志不足以制定法律。
第三条【平等原则】合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 3 Contracting parties shall have equal legal status, and no party may impose its will on the other party.
在这两种继承方式中,法定继承仍然是占绝对优势的继承方式,人们大多习惯让法律来处理自己的身后事。而遗嘱继承更便于被继承人按照自己的意志处分遗产。
Among the two methods of inheritance, inheritance by operation of law is still the dominant one because most of the people are accustomed to disposing of their own property after death by law.
在这两种继承方式中,法定继承仍然是占绝对优势的继承方式,人们大多习惯让法律来处理自己的身后事。而遗嘱继承更便于被继承人按照自己的意志处分遗产。
Among the two methods of inheritance, inheritance by operation of law is still the dominant one because most of the people are accustomed to disposing of their own property after death by law.
应用推荐