第九条残疾人的法定扶养人必须对残疾人履行扶养义务。
Article 9 Legal fosterers of disabled persons must fulfil their duties toward their charge.
国家和社会对无劳动能力、法定扶养人、生活来源的残疾人,按照规定予以供养、济。
The state and society shall foster and provide relief, in accordance with relevant regulations, for disabled persons without work capabilities, legal fosterer or financial resource.
做好城乡无法定扶养义务人、无劳动能力、无生活来源的孤残女童、孤老妇女的供养工作。
Care should be taken to the orphaned or disabled girls and single elderly women with no legal guardian, no working ability and means to make a living both in urban and rural areas.
家庭成员是指具有法定赡养、抚养或扶养关系并共同生活的人员。
Family members refer to persons who have statutory relationships of supporting parents, children and spouse and live together.
第四,申请家庭成员之间有法定的赡养、扶养或者抚养关系;
Fourth, between family members for statutory maintenance, support or maintenance;
第四,申请家庭成员之间有法定的赡养、扶养或者抚养关系;
Fourth, between family members for statutory maintenance, support or maintenance;
应用推荐