去年夏天,他任命了首位拉美裔法官索尼娅·索托马约尔。
Last summer he appointed Sonia Sotomayor, the court's first Latina judge.
简单的讲,从任何一个角度来看,索托马约尔法官对我国的司法系统有着无与伦比的认知。
Quite simply, Judge Sotomayor has a deep familiarity with our judicial system from almost every angle.
索托马约尔女士是该法院的第一个拉丁裔法官,其获得了9名共和党参议员的支持。
Ms Sotomayor, the first Hispanic judge on the court, picked up the support of nine Republican senators.
索托马约尔法官在她的职业生涯初期担任检察官的副手,处理美国最大城市——纽约的暴力犯罪事件。
Judge Sotomayor's career began when she served as an Assistant District Attorney in New York, prosecuting violent crimes in America's largest city.
这些让索托马约尔法官与众不同。
猜测集中到了索尼娅·索托马约尔身上,她是一位上诉法院法官(确切地说是第二上诉法院法官——译者注),她的父亲,一位来自波多黎各的体力劳动者,在她九岁时就去世了。
Speculation swirls around Sonia Sotomayor, an appeals court judge who grew up in poverty in the South Bronx after her father, a manual labourer from Puerto Rico, died when she was nine.
索妮亚·索托马约尔或许永远当不了美国小姐,可呜呼,她当上了最高法院的法官。
Sonia Sotomayor may never win a Miss America pageant, but boohoo, she's a Supreme Court justice.
美国参议院召开了关于索尼亚索•托马约尔就任最高法院法官的听证会。
America's Senate opened its confirmation hearings into Sonia Sotomayor's appointment to the Supreme Court.
索特迈尔法官补充说:“现在天上有卫星,能看到你的街区、你的家。”
Then Sotomayor adds: "There are now satellites that look down and can hone in on your home on a block and in a neighborhood."
索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。——杰·雷诺。
"Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails." — Jay Leno.
如果参议院支持她,索托马约尔女士将会成为法院任命的首位西班牙裔法官,也是仅有的第三位女性。
If the Senate confirms her, ms Sotomayor will be the first Hispanic appointed to the court, and only the third woman.
在昨天的电台秀上,拉什·林博把最高法院法官候选人索尼娅·索托马约尔称作“逆向种族主义者”,我得把这句话告诉林博,那家伙是一个逆向天才。
On his radio show yesterday, Rush Limbaugh called Supreme Court nominee Sonia Sotomayor a 'reverse racist. ' I got to hand it to Limbaugh. That guy is a reverse genius.
Jay leno索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。
Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails.
Jay leno索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。
Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails.
应用推荐