据法国政府表示,该国是世界上第一大旅游目的地,而且旅游业对法国经济非常重要。
According to the French government, the country is the number one tourist destination in the world, and tourism is extremely important to the French economy.
法国经济到底怎么了?
其一是法国经济的萧条导致了就业机会的缺乏。
The first is the failure of the French economy to create enough jobs.
过去十年法国经济增长的动力消费支出正在减弱。
French consumer spending, the motor of expansion over the past decade, is faltering.
法国拥有许多一流的全球企业,法国经济也是全球第五强。
The French economy, with many first-rate global companies, is the world's fifth-biggest.
随着法国经济恢复疲软,更多的此类疯狂举措令人不寒而栗。
With France's recovery fragile, the prospect of more such lunacy is chilling.
仅去年一年,经济衰退中的法国经济好于德国经济。
Only last year France's economy was doing better in the recession than Germany's.
虽然法国经济确实受到了打击,但是大多数邻国的经济状况更糟。
True, France's economy has been battered, but less so than most of its neighbours'.
法国经济相比其他国家跌落得相对没那么重,因为它没有德国那么依赖出口。
The French economy fell less hard than the others because it was not as reliant on exports as Germany, or as hooked on credit-financed consumption as Spain and Ireland.
希拉克决然不信激进的变化有助于推动法国经济并减少失业率,但萨科齐相信。
The truth is that Mr Chirac never really believed that radical change was necessary to improve the French economy and to cut unemployment. Mr Sarkozy does.
从第一季度到第二季度,法国经济根本没有起色,家庭消费下降是主要抑制因素。
From the first quarter to the second, the French economy failed to expand at all, held back in large part by a drop in household consumption.
法国游客数量为世界之最,稳定的旅游收入是低迷的法国经济的一大亮点。
France is the world's most-visited country and solid tourism revenues are a bright spot in its depressed economy.
然而,事实证明法国经济复苏令人失望,特别是跟德国及其他核心国家相比较。
But the recovery has proved disappointing, particularly in comparison with Germany and other core countries.
法国经济去年还是吊儿郎当,今年就斗志昂扬,2011年第一季度产值环比增长了1%。
The French economy, which had dawdled last year, got going too, expanding by 1% over the previous quarter.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.
用现在的经济术语来说,劳的所作所为可以被称为针对法国经济活力而推出的一揽子经济刺激方案。
Turn this into modern economic jargon and Law could be described as creating a stimulus package for French economic activity.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.Another factor is the French government.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without. Another factor is the French government.
尽管德国和法国经济形势现在还过得去,但就算是这些健康的经济体,也出现了疲软的迹象。
And while the economies of Germany and France are doing okay for now, even the healthy ones are showing signs of weakness.
法国的财务首相皮耶尔莫斯科维奇本周在伦敦打了漂亮的一仗,改善了法国经济窘迫不堪的形象。
France e's finance minister, Pierre Moscovici, staged a charm offensive in London this week to improve his country's battered economic image.
每天的晚间新闻都在播报失业和工厂关闭,获悉法国经济不像德国经济衰退得那么快对法国人来说实在算不上是一种安慰。
With the evening news every day reporting job losses and factory closures, it is little consolation for the French to learn that their economy is not shrinking as fast as Germany's.
对于他们来说,一体化意味着在其它欧盟成员国中废除不平衡的经济手段,比如较低税率或者较宽松的劳动法,因为这都会削弱对法国经济的干预。
By harmonisation they mean the abolition of economic tools in other EU countries, like lower tax rates or weaker Labour laws, that can undermine intervention in the French economy.
假设我们要比较2005年美国和法国的公民经济福利。
Suppose we want to compare the economic welfare of citizens of the U.S. and France in 2005.
预计他将讨论促进日本经济的努力,以及日本公司在法国的投资。
He is expected to discuss efforts to boost the Japanese economy as well as investments by Japanese companies in France.
过去五年,荷兰经济增长速度超过了英国、法国和德国,失业率一直低于其他三个国家。
For the last five years the Dutch economy has grown faster than Britain, France, or Germany, with the unemployment rate having remained well below that of the other three countries.
由于这些差异,只比较法国和美国的消费水平夸大了两国在经济福利方面的差距。
Because of these differences, comparing France's consumption with the U.S.'s overstates the gap in economic welfare.
由于这些差异,只比较法国和美国的消费水平夸大了两国在经济福利方面的差距。
Because of these differences, comparing France's consumption with the U.S.'s overstates the gap in economic welfare.
应用推荐