法国的电影制造商们擅长出品一些傻乎乎的喜剧,让外国观众觉得不值一看。
FRENCH film-makers are good at turning out silly comedies that foreingners find unwatchable.
电影节包括电影展映、戏剧表演、舞蹈表演和展览,以及对在日本很受欢迎的法国美食和葡萄酒的推广活动。
The festival includes films, theatrical performances, dance and exhibitions as well as promotions for French food and wine, both of which are very popular in Japan.
上个月在法国举行的第七届中国电影节期间,共展出了11部中国电影。
Eleven Chinese films were shown during the 7th Chinese Film Festival in France last month.
《巴黎野玫瑰》是一部由法国女演员碧翠丝·达勒主演的电影。
Betty Blue is a movie starring French actress Beatrice Dalle.
塑料筐里装着法国书籍及少数的英国书,很多都是电影和电视图片册。
Plastic crates held French books as well as a smattering of English titles, mostly movie and television picture volumes.
中国演员李乃文说:“法国电影是戏剧性的又展现了许多道德和深度。”
Li Naiwen, Chinese Actor, said, "French film is dramatic with as much morality and depth."
当听到法国或者英国对于德国电影的赞誉,德国影评人也高兴得坐不住了。
German critics sit up when they hear critics in France or England praising German movies.
有人妄图采用水路入境:一部新拍的法国电影《欢迎光临》,讲述了一个库德男孩计划从拉·曼恰游泳至英国,与女朋友团聚。
There are those who take the wet route: a new French film, "Welcome", tells the story of a Kurdish boy's plan to swim la Manche to be reunited with his girlfriend in Britain.
法国一直极力保护本国的电影工业,使其不被好莱坞眩目的文化侵袭和吞噬。
France has always been fiercely protective of its film industry, fearing that a Tinseltown invasion would overwhelm it.
中国演员姚晨说:“我还在读书的时候就学习很多法国电影。
Yao Chen, Chinese Actress, said, "When I was in college, we learned about many French films.
对法国民众而言,一部电影似乎转变了他们对北方的看法。
For the French, it seems to have taken a movie to divert their sun-oriented gaze.
此外,许多法国和中国的流行电影明星也将到场祝贺。
In addition, numerous pop film stars from France and China were on hand to mark the festival.
法国电影业总是在美国的文化压迫下抑或在市场的残酷现实面前暗自烦恼,少有扬眉吐气之时。
The French film industry is more often given to introspective agonising about American cultural imperialism or the tyranny of the market than to self-congratulation.
挪威主办媚俗云集的欧洲电视网歌唱大赛;法国主办明星荟萃的戛纳电影节。
Norway hosts the kitsch-filled Eurovision Song Contest; France hosts the star-studded Cannes film festival.
一部新电影表明法国终于开始接受那段难堪的战时历史。
A new film suggests France is finally coming to terms with its wartime history.
Leperedesmesenfants(暂译《我孩子的父亲》“the Fatherof My Children ”)属于法国乡村类型电影。
Le pere des mes enfants (" the Father of My Children ") belongs to the genre of the country house movie, French division.
在一部ClintEast wood执导的新电影《从今以后》中,一个法国记者备受在海啸中差点溺水而死的经历所折磨。
In the new movie "Hereafter," directed by Clint Eastwood, a French journalist is haunted by what she experienced while nearly drowning in a tsunami.
多语言支持可以让你访问国际电影数据库,比如意大利的Cinematografo和法国的网站Allocine。
Its multi-language support allows for easy access to international movie databases like Italy's Cinematografo and the French Web site Allocine.
一位带礼帽拿着手杖的法国绅士唱了些什么结束了电影。
A French gentleman in top hat and cane sang something which ended the picture.
我觉得自己在法国电影界真的很幸运,他们为我带来很多相当出色的女性角色。
I think I have a lot of luck in French cinema and they give me great female roles.
影片有一种法国电影轻松悠闲的迷人气质,然而却是一部罕见的德国电影。
The film has an easy charm, something always expected of French films, but rare in German ones.
我看到他们的那家咖啡馆墙上贴着法国电影的海报,和一个卖封皮上有来自哥本哈根广告的笔记本的文具店比邻。
The cafe where I saw them had French movie posters on the walls and it was next to a little stationery shop that sold notebooks with old paint advertisements from Copenhagen printed on the cover.
你是三年级的,修生物和化学,有上过电影课和法国经典电影。
Who is the third year in biology, chemistry, have film experience and French film classsics.
瑞典新的法律好像类似于英国和法国的唱片公司和电影制片商等版权持有人追寻的法律一样。
The new Swedish legislation is similar to that being sought by copyright owners such as record labels and film studios for the UK and France.
在戛纳时他把拷贝留给了影片在法国的制片人,以保证在电影周的播放。
Mr. Zhao left it to the film’s French producer to keep “Petition” on the festival circuit.
虽然后殖民的问题一直萦绕于阿尔及利亚村民对法国修道士的依赖上,但是电影中没有正视。
Nor does the film ever confront the post- colonial questions that hover over the Algerian villagers’ dependence on the French monks.
它的科学家将火箭发射到月球;它的电影将好莱坞的文化传播到全世界;它的运动健儿打破了世界纪录;它出产的美酒可与法国的顶级佳酿并驾齐驱。
Its scientists shoot, with their rockets, for the moon; its films spread Hollywood's culture around the globe; its athletes break world records; even its wines now rank with the best of France's.
它的科学家将火箭发射到月球;它的电影将好莱坞的文化传播到全世界;它的运动健儿打破了世界纪录;它出产的美酒可与法国的顶级佳酿并驾齐驱。
Its scientists shoot, with their rockets, for the moon; its films spread Hollywood's culture around the globe; its athletes break world records; even its wines now rank with the best of France's.
应用推荐