国王命令所有非法商贩立刻离境。
The emperor commanded that all the illegal businessmen (should) leave his land at once.
这个不法商人销售伪劣商品坑骗消费者。
The unlawful trader cheated the consumers by selling them fake and inferior commodities.
然而有些不法商人为赢取利益欺骗消费者。
But some unscrupulous traders to win interest to deceive consumers.
他们并不了解欲将这些想法商业化需要多大的工作量。
They don't understand how much work it takes to commercialize this stuff.
葡萄:一些不法商贩和果农使用催熟剂———乙烯利。
Grapes: Some unscrupulous farmers and sellers use a ripening agent called Ethephon (which is converted into ethylene, a potent regulator of plant growth and maturity).
考虑到中国遍地的山寨货和违法商品,这可算个严重问题。
Given the ubiquity of counterfeits and illegally made goods in China, this is a serious problem.
无论是哪种情况,人们转向出售自制酒或廉价掺水酒的非法商贩。
In either case, people turn to illegal vendors who sell homemade hooch or watered-down cheap alcohol.
过快地把想法商业化,往往以失败(以及大笔的资金损失)而告终。
If an idea is commercialized too soon, the result is usually failure (and a large loss of money).
祭司不大可能会因对不法商人滥收朝圣者汇率的攻击而感受到直接威胁。
It is unlikely that the Priests would have felt directly threatened by an attack on unscrupulous traders overcharging pilgrims on exchange rates.
一位波特兰的地区代表出面证明我们是合法商家,接着他们就开始谈生意了。
A Portland rep came out to make sure we were a legitimate business, then they went forward with the deal.
但是,在国内市场上,却有很多不法商家使用劣质化学原料来配制洗发水。
However, in domestic market, there are many factories use bad chemical materials to produce some poor-quality shampoo.
首先,不法商贩认为:“商场如战场,竞争是残酷”,这种观点须加驳斥。
First of all, we should refute the lawbreaking trader's concept that the business field is a battlefield and the competition is cutthroat.
不法商贩利用经济不景气,走街串巷地叫卖偷窃来的衣服、香水和音乐磁带。
Illegal traders are using the recession to hawk rip-off clothing, perfume and music tapes.
布图设计侵权行为主要表现为非法复制、非法商业利用等,社会危害性很大。
The infringements of integrate circuit layout design include illegal reproduction, illegally commercial use, etc. which are very dangerous to the society.
本文阐述了民法商法化的起源和定义,简要分析了民法商法化的具体表现,意义。
This thesis analyses the origin and the definition of "the commercial law trend of civil law".
有人或许会加上第四个考虑因素:议员司法豁免权使一些不法商人得以躲过司法调查。
One might add a fourth consideration: parliamentary immunity has enabled some corrupt businessmen to ward off legal investigation.
位于上海市重庆南路165弄,1936年由法商中国建业地产公司建造,楼高5层。
Located at Lane 165 Chongqing Rd(S), Shanghai, 1936 by the French Business China Jianye real estate companies to build an 5-storey.
所以,当非法商人捕捉到它们并贩卖售时,他们通常会用钢丝钳除掉这些不幸动物的牙齿。
So, when illegal traders catch them and sell them on, they usually remove the hapless creatures' teeth - with wire cutters.
万立群有些迷茫,他解释说:“我不知道为什么会觉得有罪恶感;就好像我是在销售非法商品。”
“I don’t know why I felt so guilty; it was as if I was selling illegal goods, ” explains Wan confusedly.
其中的一个办法商家应该知道,如果他们向未成年人出售香烟,那么他们就会遇到法律的制裁。
One way is to make sure that merchants know they'll get in trouble if they sell cigarettes to minors.
法商Casino感觉遭人背叛,该公司原本正准备掌控全球最大泡沫市场之一的最大零售业者。
Casino feels betrayed. It was about to take control of the biggest retailer in one of the world's fizziest markets.
他们认为,捕获和击毙的非法商人的增加,以及查封的药物、武器和现金的增加,都是胜利的表现。
They claim as victories the rising Numbers of traffickers arrested or killed, and seizures of drugs, weapons and cash.
任何人员不可通过操纵、隐瞒、滥用信息、歪曲事实、或其他任何非法商业行为以获取不公平竞争优势。
None of them should take unfair advantage of anyone through manipulation, concealment, abuse of privileged information, misrepresentation of material facts, or any other illegal trade practices.
任何人员不可通过操纵、隐瞒、滥用信息、歪曲事实、或其他任何非法商业行为以获取不公平竞争优势。
None of them should take unfair advantage of anyone through manipulation, concealment, abuse of privileged information, misrepresentation of material facts, or any other illegal trade practices.
应用推荐