由于它们缺乏氧气,沼泽沉积物中的硫化物含量很高,而硫化物对大多数植物都有毒。
Because they lack oxygen, marsh sediments are high in sulfides that are toxic to most plants.
Horton认为那些沼泽简直就是“理想的自然实验室”,因为它们常常发生缓慢沉降,同时随着潮水携带进新的沉积物而被缓慢重构。
Those marshes are "an ideal natural laboratory," Horton said, because they are always slowly sinking and being rebuilt as tides wash in new sediment.
三角洲平原分流河道沉积底部泥砾较发育,沼泽沉积中发育植物根和褐煤沉积;三角洲前缘河口砂坝沉积物粒度较平原决口扇粗。
Mud gravel is often found in the base of distributary channel sediment, plant root and lignite often develop in the swamp sediment.
沼泽发育过程中堆积的各类沉积物真实地记录下区域环境演变与沼泽发育过程的信息。
Accumulative sediments during marsh development really recorded the region environment change and marsh processes.
沼泽发育过程中堆积的各类沉积物真实地记录下区域环境演变与沼泽发育过程的信息。
Accumulative sediments during marsh development really recorded the region environment change and marsh processes.
应用推荐