• 若不治疗耐多药结核病危险

    The risk of leaving multidrug-resistant tuberculosis untreated.

    youdao

  • 他们知道治疗耐多药结核病费用极其昂贵因此,他们要绿灯委员会那里寻求援助确保线物供应

    They have to know that treating MDR-TB can be very, very expensiveso they have to look for help from the Green Light Committee in securing the second-line drugs.

    youdao

  • 2005年,绿灯委员会行动积累了足够证据制定贫困环境治疗耐多药结核病世卫组织政策铺平了道路。

    By 2005, the Green Light Committee Initiative had accumulated enough evidence to pave the way for a new WHO policy on treating MDR-TB in poor Settings.

    youdao

  • 管理治疗耐多药结核病从不件简单的事,即便先进医疗环境下也是如此,结核病治疗规划应对一些复杂情况

    Managing and treating MDR-TB are never simple, not even in the most advanced medical settings, and the programme has wrestled with several complications.

    youdao

  • 控制耐多药结核病努力特别容易受到压力影响,因为需要水平人力资源有效诊断治疗患者

    Efforts to control MDR-TB are particularly vulnerable to such pressures because of the high level of human resources needed to diagnose and treat patients effectively.

    youdao

  • 控制失效导致耐多结核病病例上升此类结核病治疗困难,也昂贵。这提醒我们要时刻牢记挫折风险

    Lapses in control drive the rise of multidrug-resistant TB, which is far more costly and difficult to treat, and remind us of the constant risk of setbacks.

    youdao

  • 普通结核病不规范治疗致使多药菌株滋生繁殖

    Substandard treatment of normal TB drives the development of multi-drug resistant strains.

    youdao

  • 用于多药结核病漫长治疗费用治疗常见结核病菌株品可能贵100以上。

    The drugs for the lengthy treatment of MDR-TB can cost more than 100 times that of the drugs to treat common tuberculosis strains.

    youdao

  • 全球范围内接受治疗病人当中,有60%报告治愈耐多结核病病人只有大约7%得以确诊。

    Worldwide, of those patients receiving treatment, 60% were reported as cured. However, only an estimated 7% of all MDR-TB patients are diagnosed.

    youdao

  • 实在吃了一惊,我连什么结核病知道几个后又被诊断为耐多药结核病害怕了,我不知道能不能得到治疗

    And then when I was diagnosed with MDR-TB several months later, I was even more scared. I didn't know if I could be treated.

    youdao

  • 卫组织现在呼吁,在具有明确界定条件下并且作为结核病耐多药结核病治疗控制国家计划部分内容推出全自动核酸扩增试验。

    WHO is now calling for the fully automated NAAT to be rolled out under clearly defined conditions and as part of national plans for TB and MDR-TB care and control.

    youdao

  • 除了外,什么是开展药结核病治疗规划重要因素

    Q: Aside from money, what has been the most important factor in running a MDR-TB treatment programme?

    youdao

  • 进一步检测显示那些治疗失败的病人患的是耐多药结核病官员意识到了耐多结核病流行

    Further tests revealed those who failed treatment had MDR-TB; officials realized they had an epidemic of these cases.

    youdao

  • 到2008年底耐多结核病项目总共治疗了1316例病人

    By the end of 2008, the MDR-TB project had treated 1316 patients in all.

    youdao

  • 耐多药结核病所有国家面临的一个挑战,由于该病治疗起来存有难度并且费用昂贵。

    MDR-TB is a threat to all countries as it is difficult and expensive to treat.

    youdao

  • 世界卫生组织(世卫组织)估计每年感染耐多药结核病大约50万当中,接受治疗的人很少,仅占10%。

    The World Health Organization (who) estimates that as few as 10% of the roughly 500,000 people who contract MDR-TB every year receive treatment.

    youdao

  • “上世纪八十年代普遍认为耐多药结核病可能得到诊断治疗,”Jaramillo

    "In the 1980s the common wisdom was that MDR-TB was impossible to diagnose and treat," says Jaramillo.

    youdao

  • 马尼拉一家耐多药结核病诊所看到48岁的AntiaSilverio刚刚结束5个月耐多药结核病治疗医生护士病人跑腿打下手。

    At one MDR-TB clinic in Manila, I watched Antia Silverio, a 48-year-old who had just finished her MDR-TB treatment five months before, run errands for doctors, nurses and patients.

    youdao

  • 2010年耐多药结核病病人得到治疗人数上升到了4.6万人,仅仅需要得到治疗耐多药结核病病人估计数字的16%。

    While the number of MDR-TB patients treated increased to 46 000 in 2010 - this is just 16% of the estimated number of MDR-TB patients that needed treatment.

    youdao

  • 未来年中使100万获得耐多药结核病方面的有效治疗我们需要所有合作伙伴一起合作尤其是受到疾病影响社区

    To reach a million people with effective care for MDR-TB over the next five years, we will need to work closely with all partners, especially with affected communities.

    youdao

  • 确保制定一个耐多药/广泛结核病综合管理治疗框架

    to ensure development of a comprehensive M/XDR-TB management and care framework;

    youdao

  • 使用一个疗程标准结核病成本约为20美元,而耐多药结核病物的成本可以高达5000美元,广泛药结核病治疗费用则更加昂贵

    While a course of standard TB drugs cost approximately US$ 20, MDR-TB drugs can cost up to US$ 5 000, and XDR-TB treatment is far more expensive.

    youdao

  • 世界卫生组织称“肺结核”治疗费用其他结核贵一百

    The World Health Organization says MDR-TB is one hundred times more costly to treat than the other form of the disease.

    youdao

  • 世界卫生组织称“肺结核”治疗费用其他结核贵一百

    The World Health Organization says MDR-TB is one hundred times more costly to treat than the other form of the disease.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定