它甚至可以帮助解决当今的问题。2015年,科学家发现10世纪英国的一种治疗前夕问题的药物可以杀死抗药性病毒。
It can even help solve present-day problems: In 2015, scientists discovered that a 10th century English medicine for eve problems could kill a drug-resistant virus.
然而这些程序工作最好是那些有着最糟糕的慢性病和最大限度的住院治疗。
However, these programs work best among those who have the worst chronic illness and the greatest rates of hospitalization.
这些具有深远的效果,正如对于慢性病治疗患者可能需要更高剂量的止疼片。
This has far-reaching effects, as in the treatment of chronic pain sufferers may need higher dosages of painkillers.
鉴此,世卫组织提倡对所有慢性病的预防、控制和治疗制定综合框架,特别在低资源环境中。
As such, WHO advocates an integrated framework for the prevention, control and treatment of all chronic diseases, particularly in low resource Settings.
我们现在有成套的干预措施用于治疗慢性病,在世界上所有地方都很有效并且在经济上可负担得起。
For the treatment of chronic diseases, we now have packages of interventions that are effective and affordable in every part of the world.
我们已经知道,治疗能够将一种致命的疾病转变为慢性病症,这种情况已在资源匮乏的国家中得到证实。
We already know that treatment can turn a fatal disease into a chronic condition and we have demonstrated that this works in resource-poor countries.
考虑到这些疾病在贫穷人群的密集程度,我们必须找出一种更易负担的慢性病治疗方法。
Given the concentration of these diseases among the poor, some way must be found to make chronic treatments more affordable.
控制心血管疾病的慢性病程。如果你血脂、血压高,遵循医生给你的治疗建议。如果你有糖尿病,控制好你的血糖。
Manage chronic conditions. If you have high cholesterol or high blood pressure, follow your doctor's treatment recommendations. If you have diabetes, keep your blood sugar under control.
需要为这些慢性病提供长期的、甚至是终生治疗。
These are chronic conditions and they require chronic, if not life-long treatments.
病毒复制可延长这类患者的患病时间,尽管他们在接受抗病毒治疗,从而产生一种耐药性病毒很容易适应的环境。
Virus replication can persist in such patients for prolonged periods of time despite antiviral treatment, creating an environment in which drug-resistant viruses can readily be selected.
在全球流行的慢性病面前,未经治疗的高血胆固醇代表着错失良机。
Untreated high blood cholesterol represents a missed opportunity in the face of a global epidemic of chronic diseases.
和医护人员共同讨论慢性病的护理要求从而了解哪些治疗,调节和改变是也是很有必要的。
Discuss chronic care needs with the person's medical team to learn what treatments, adjustments and other changes may be necessary.
在第二个阶段的测试中公司得到了积极的结果,特别是在鼻窦炎和鼻息肉,慢性鼻窦炎和偏头痛等慢性病的治疗方面。
In its second phase the company had positive results when testing their device for chronic rhinosinusitis with polyposis, chronic rhinosinusitis without polyposis and migraine therapies.
为达到临床治疗目的,我尽力让他们放松,就像对待糖尿病和高血压那样的慢性病人一样。
I try to set them at ease with a clinical approach, just as I do with chronic health conditions such as diabetes or blood pressure.
但即使是身体状况相当好的老年人也比年轻人更需要医疗保健,这特别是因为他们通常受慢性病折磨,而慢性病治疗费用昂贵。
But even fairly fit older people need more health care than younger ones, not least because they often suffer from chronic diseases that are expensive to treat.
具有复杂损伤的人需要追踪检查,患有诸如糖尿病、心脏和肾病等慢性病的人需要获得常规治疗。
People with complicated injuries will need follow-up care and people with chronic disease such as diabetes, heart and kidney disease need access to regular treatment.
老年人和孕妇是急需照顾的脆弱人群,慢性病患者以及正在接受治疗的艾滋病毒携带者和结核病患者也急需获得帮助。
Elderly people and pregnant women are among the most vulnerable needing care, as are patients with chronic disease and those being treated for HIV and tuberculosis.
这就影响到治疗的连续性,包括对艾滋病毒和结核病这类慢性病的治疗。
Continuity of care is then in turn disrupted, including for chronic diseases like HIV and tuberculosis.
在许多情况下,适当的选择非侵入式的、非药物的治疗方法加上改变生活方式可以完全地并且安全地治愈身体的疼痛和一些慢性病。
In many cases, properly chosen non-invasive and non-pharmaceutical healing techniques plus properly chosen lifestyle changes can completely and safely heal both acute and chronic illnesses.
卫生部门的合作伙伴确保提供药物用于慢性病的持续治疗,使儿童获得免疫,并使妇女能够安全地分娩。
Partners in the health cluster ensure that medicines are available for the continuing care of chronic conditions, children are immunized, and women can deliver their babies safely.
现在,著名作家、民族植物学家詹姆斯黄的新书《自己动手种药》带我们走进那古老植物治疗无数现代慢性病的魔幻乐园。
Now, in his new book, Grow Your Own Drugs, famed author and ethnobotanist James Wong helps you tap into the ancient healing powers of plants to alleviate an array of very modern ailments.
在慢性病治疗中,我们希望人们去做的,是坚持相对单调乏味的自我治疗。
Much of what we expect people to do in chronic care is to embark on a fairly tedious, dreary path of self care.
他被禁止使用步行手杖、轮椅以及治疗其慢性病的药片。
He has been denied his walking cane, a wheel chair and the medicine he takes for chronic conditions.
相反,慢性病(如高血压)治疗药物,患者在余生中需天天用药。
In contrast, drugs that treat chronic illness, such as high blood pressure, are taken daily for the rest of a patient's life.
皮下植入的智能芯片在治疗慢性病时将空前地更接近脊柱。
A smart chip from Down Under that is implanted beneath the skin will treat chronic pain from closer to the spine than ever before.
综合慢性病治疗项目目前已经被诸多的医保计划所采用,例如私营保险计划、联邦医疗补助计划和联邦医疗优势计划等。
Comprehensive chronic-disease programs have become more common in private insurance plans, Medicaid programs, and Medicare Advantage plans.
但当她结束了治疗之后,她的丈夫对她很不好,后来干脆跟她离了婚,并找了一个患慢性病的女人再次结婚,Ludwig说。
But when she finished her treatments, her husband treated her terribly and ended up marrying someone else with a chronic illness, says Ludwig.
但当她结束了治疗之后,她的丈夫对她很不好,后来干脆跟她离了婚,并找了一个患慢性病的女人再次结婚,Ludwig说。
But when she finished her treatments, her husband treated her terribly and ended up marrying someone else with a chronic illness, says Ludwig.
应用推荐