如果电子线路保养得当保费就会下降,正像油电混合汽车普瑞斯那样。
Or it may be that electrics are operated with more care than conventional vehicles and premiums will drop, as has been the case for gasoline-electric hybrids such as the Prius.
解决这个问题的方法之一便是混合动力汽车,即既有汽油发动机又有电力发动机的油电混合动力汽车。
One method of solving the problem was a hybrid car, one that ran partly on petrol and partly on electricity.
那些不能直接充电、但可以油电两用的混合动力车,则代表着目前汽车技术的主流。
Hybrid vehicles, which do not plug in but also use both gas and electric engines, are bringing the technology mainstream.
油电混合动力并不是全电动汽车的唯一可用选项。
Petrol-electric hybrids are not the only alternative to all-battery cars.
汽车制造厂也希望重新认识他们的产品线,包括电的,混合动力和小汽车,尽管他们和现在的汽车相比(把现在的汽车比喻成油老虎)的利润会有所减少。
Car companies are also keen to reorganise their product lines to include electric, hybrid and smaller cars though they are less-profitable than gas-guzzlers.
福特汽车公司及通用汽车公司制造的油电混合越野车的销售很缓慢。
Hybrid SUVs from Ford and General Motors (GM) have been slow sellers.
丰田汽车执行副总裁内山田武(TakeshiUchiyamada)周三说,到2020年油电混合动力车可能会占据丰田汽车全球销量的30%。
Also Wednesday, Toyota Executive Vice President Takeshi Uchiyamada said gasoline-electric hybrids would account for 30% of Toyota's global sales by 2020.
我们要让使用内燃机的汽车变成混合动力,油电混合,电池驱动,以及燃料电池驱动的汽车。
We will need to switch from cars with internal-combustion engines to hybrids, plug-in hybrids, battery-powered, and fuel-cell-powered vehicles.
根据权威市场研究机构J.D . Power and Associates的预测,即便到了2015年,全美销售的汽车中烧柴油的也不过比10%多一点,或者,大概是油电混合动力汽车销售量的两倍。
J.D. power and Associates, a market-research firm, forecasts that diesels will power just over 10% of American cars sold by 2015, or around twice the number of petrol-electric hybrids by that time.
雷克·萨斯(丰田的奢侈车品牌)展示了七款油电混合动力汽车模型,而兰德路华、保时捷、奔驰和宝马(劳斯莱斯的拥有者)都有混合动力车在展。
Lexus (the luxury brand of Toyota) showed off seven petrol-electric hybrid models, while Land Rover, Porsche, Mercedes and BMW (the owner of Rolls-Royce) all had hybrids on show.
丰田汽车的油电混合车Prius在汽车业遥遥领先。
在上个月的法兰克福汽车展上,几乎每一家汽车制造商对自己的电油混合管道自吹自擂,其中有一些还是plug - in模式的,纯电动汽车的展品更到处都是。
At last month's Frankfurt motor show almost every big carmaker could boast of new hybrids in the pipeline, some of them plug-ins, and prototype all-electric vehicles were all over the place.
这将是该日本汽车制造商首次在本土以外场所生产核心零部件,如油电混合动力车的发动机和电池。
This will mark the first time the Japanese automaker has produced key components such as motors and batteries for the petrol-electric hybrid in a facility outside Japan.
普瑞斯汽车,这个世界上首次大量生产的油电混合动力车于1997年晚些时候在日本上市,2000年在其它市场售出。
The Prius, the world's first mass-produced gasoline-electric hybrid car, first went on sale in Japan in late 1997 and in other markets in 2000.
这位知情人士说,丰田还计划在美国和其他地方就这款颇受欢迎的油电混合动力汽车采取类似的做法。
Toyota also intends to take similar steps in the U. S. and elsewhere involving the popular gas-electric hybrid cars, the person said.
混合动力汽车又可以按技术成功实现形式区分清楚为油电混合动力汽车、插电式混合动力汽车、“起步一停车”(Start - Stop)技术汽车。
Hybrid cars and can press technology successful realization forms distinguish for hybrid electric vehicle, with plug a hybrid car, "the Start a parking" (Start-Stop) technology car.
探讨了油电混合动力汽车的分类,分析了油电混合动力汽车系统构造及发展趋势。
This paper probes into the classification of the oil-electric vehicles, and analyzes on the systemic structure and developing trends of the oil-electric vehicles.
本田汽车的福井威夫对所谓可充电油电混合动力车表示怀疑,认为它在环保上的优点太少。
Honda's Mr. Fukui expressed skepticism about a type of vehicle known as plug-in hybrid gasoline-electric vehicles, saying they offer too few environmental benefits.
这些电池在混合动力电动汽车,油电混合和电动车应用程序。
These batteries have applications in hybrid-electric vehicles, plug-in hybrids and electric vehicles.
这些电池在混合动力电动汽车,油电混合和电动车应用程序。
These batteries have applications in hybrid-electric vehicles, plug-in hybrids and electric vehicles.
应用推荐