然而不幸的是,奥巴马先生的方案似乎注定要与其前任们的大话沦为同样的下场,更别说他在竞选时的豪言壮语了。
Unfortunately, however, Mr Obama’s scheme seems doomed to go the same way as all the brave talk from his predecessors, not to mention his own rhetoric on the campaign trail.
如果产品力不够,产品质量以次充好,无论花费多少传播费用、付出多大的代价,最终难免沦为“竹篮打水一场空的下场。”
If the product is not enough, the product quality is shoddy, no matter how much cost, communication cost, finally unavoidably become a "draw water with a bamboo basket."
然而不幸的是,奥巴马先生的方案似乎注定要与其前任们的大话沦为同样的下场,更别说他在竞选时的豪言壮语了。
Unfortunately, however, Mr Obama's scheme seems doomed to go the same way as all the brave talk from his predecessors, not to mention his own rhetoric on the campaign trail.
然而不幸的是,奥巴马先生的方案似乎注定要与其前任们的大话沦为同样的下场,更别说他在竞选时的豪言壮语了。
Unfortunately, however, Mr Obama's scheme seems doomed to go the same way as all the brave talk from his predecessors, not to mention his own rhetoric on the campaign trail.
应用推荐