我没法跳得更高了。
我今天就是没法工作。
我没法跟她讲道理。
原因就是这样—你那么吵,我没法工作。
That's just it—I can't work when you're making so much noise.
他这人难以理喻。我没法跟他讲道理。
他一谈起政治我就没法让他停下。
我没法去开门—我还没穿好衣服呢。
我今天早上没法让这汽车发动起来。
他开赛后不久就受了伤,没法坚持到底。
我没法心算出来—我得用计算器。
一旦你撕开瓶子的封口,就没法将它重新合上。
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again.
目击者说两人遇害,但那些说法都没法得到证实。
Witnesses said that two people were killed, but those accounts could not be confirmed.
“没法阻止它。”—“哦,是吗?那么,这儿还有别的你无法阻止的事。”
"There was no way to stop it."—"Oh yeah? Well, here's something else you won't be able to stop."
在上一代以前,人们认为这么小的新生儿是没法存活的。
A generation ago, it was thought that babies born this small could not survive.
他们没法处理那些由他们制造出来的危害性废弃物。
They have no way to dispose of the hazardous waste they produce.
他们的成本结构是这样的以致于他们就是没法与那些低成本的运输公司竞争。
Their cost structure is such that they just can't compete with the low-cost carriers.
我没法关上房门。
我没法站在对面。
我没法知道真相。
我们也没法决定答案。
“现在,你没法感到安心。”怀特说。
"Now you can't do it without feeling uneasy about it," White says.
我们没法只给你开周日的价格。
这些木条长短不齐,没法用。
我连一刻也没法等了!
你没法用反复尝试的办法了。
我太累了以至于再也没法锻炼了。
我本来想今年度个假,但我没法离开。
I had hoped to take a holiday this year but I wasn't able to get away.
你在这儿对我挥拳头,我没法告诉你。
I can't tell you from here while you're shaking your fist at me.
真烦人,我没法进入你推荐的数据库。
It was really annoying; I couldn't get access to the data bank you had recommended.
这种病没法治,尽管药物可以延缓病情的发展。
There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
应用推荐