那些不能使用键盘或鼠标的残疾人可以在没有任何帮助的情况下购物。
People with disabilities who are unable to use a keyboard or mouse can shop without any help.
他说:“我对电脑一窍不通,也从来没有碰过键盘。”
"I know nothing about computers and have never touched a keyboard," he said.
安装程序会提供一个链接,如果没有,进入你的语言和键盘设置选项。
The installer should actually provide a link. If not, go to Language and Keyboard in your Settings.
这些服务器是网络中专门用于存储的单元,没有键盘或显示器,通过网络控制和配置它们。
These are dedicated units for storage in a network without keyboard or display and are controlled and configured over the network.
对于我们这些从小使用机械键盘的人来说,最大的挑战在于要我们放弃我们熟悉和珍视的操作方式,虽然它们用起来是没有新技术方便。
The biggest challenge will be for those of us who grew up with the keyboard to abandon interaction scenarios that are near and dear to our hearts, but not more usable.
不是多任务,没有键盘,等等。
这个视频并没有想像中的好,因为它过多的聚焦于这块QWERTY全键盘了。
And the video was not too good as it focused too much on the portrait QWERTY keyboard.
在向上滑动显示屏以露出拇指键盘时,没有发出弹簧助力的喀嚓声;拉动的动作就像是在犁地。
When you slide the screen up to reveal the thumb keyboard, there's no spring-assisted snap; it drags like a plow through soil.
这对于留长指甲的(女性)用户可能会比较讨厌,因为当你用指尖点击软键盘时,指甲会碍事,结果往往是没有反应。
This can be annoying for (female) users with long fingernails because they get in the way when you try to tap the soft keyboard with fingertips, which more often than not results in no response.
当然,我们没有在这些文章中考虑其他类型的事件,比如键盘事件或网络事件。
Of course, we have not considered several other types of events in these articles, such as those arising from the keyboard or the network.
触摸屏使计算在新的场所更简单易用,尤其是公共场所,由于没有键盘而不必担心染上污垢和碰到打翻的饮料。
Touch screens make computing feasible in new places, especially public ones, by doing away with keyboards, which can get gummed up with grime or spilled drinks.
倒了一整罐的可乐到键盘上,再用盖子和机身压扁罐子回收——啥事都没有。
We poured Diet Coke on the keyboard. Then we used the lid to crush the can.
但是这类情况要是发生在传统的键盘鼠标上,PC游戏玩家们就没有这么幸运了。
But when it comes to the traditional keyboard and mouse, PC gamers aren't so lucky.
苹果平板会更薄,没有键盘并搭载OSX体统,但并不一定能同现在的硬件区分开来且震动行业。
It'd be thinner, wouldn't have a keyboard and would pack OS x, sure, but it might not be distinguishable enough from existing hardware to really shake things up.
awk可以在管道中作为过滤器,如果没有指定文件,它也可以从键盘(标准输入)中接收输入。
Awk can act as a filter in a pipeline or take input from the keyboard (standard input) if no file or files are specified.
但许多乐迷的问题是:他们要直接观看到郎朗在键盘上飞舞的双手,如果没有坐在适当的角度,他们则认为自己运气不好。
There's a problem for many fans, however: They want to watch Lang Lang's hands on the keyboard, and if they're not seated at the proper angle, they're out of luck.
10英寸,和诺基亚booklet3g一样大的屏幕,但是没有物理键盘—所有控制由触摸屏完成。
At 10in, the device would have the same screen size as Nokia's Booklet 3g, but not the keyboard - everything would be controlled by touchscreen.
该设备没有键盘,是中等大小的,而且媒体中心的观点都由TechCrunch,商业周刊,MacNewDaily提供,他们各自有着广为流传的可靠平板电脑传言。
That the device has no keyboard, is moderately sized, and that it's media-centric are all ideas Shared by those who've separately floated sourced tablet rumors (TechCrunch, BusinessWeek, MacNewDaily).
我不能想象没有触感的打字键盘,因此,我不确定我是否会为这款产品买单,并且,我很好奇,那些理念是如何被实践的。
I can't imagine touch-typing without tactile feedback, so I'm not certain how it would work for me, and I'm curious to see how the idea goes.
如果你的键盘或者鼠标没有被探测到,试着在xorg .conf中加入下面的代码。
And if your keyboard or mouse aren't detected, try adding the following code to xorg.conf.
其已经对一家没有按要求登记而生产表面附带纳米银的鼠标与键盘的公司进行了超过二十万美圆的罚款。
It has fined one company more than $200, 000 for making unsubstantiated claims about unregistered nanosilvercoated computer mice and keyboards.
由于没有机械键盘,iPhone可能会流失惯用黑莓手机的用户。
The absence of a mechanical keyboard may put off thumb-trained corporate BlackBerry users.
没有他轻触键盘,专辑《WishYouWereHere》(《希望你在这里》)将完全不会面世。
Without his quiet touch the album Wish You Were Here would not quite have worked.
至于笔记本键盘/轨迹板/各种各样的问题根本就没有提到。
Jittery notebook keyboards/track pad/sundry rodents weren't mentioned at all.
没有键盘事件(至今)。
Mined没有Yudit那么多的键盘映射,但是这很容易改进。
Mined doesn't come with as many keyboard mappings as Yudit, but this should be easy to rectify.
全新的外表设计,配有键盘和触控式屏幕(如果你没有重新设计,也许会好一点...)
几周前我们刚讨论过平板电脑是如何作为一个体面且多产的电子设备,即使它没有完整的键盘,在进行输入时会稍慢些。
We have also discussed several weeks ago how tablets can actually be decent productivity devices, even with their lack of fast input with a full, physical keyboard.
几周前我们刚讨论过平板电脑是如何作为一个体面且多产的电子设备,即使它没有完整的键盘,在进行输入时会稍慢些。
We have also discussed several weeks ago how tablets can actually be decent productivity devices, even with their lack of fast input with a full, physical keyboard.
应用推荐