她没有鞋子,正在卖一些漂亮的花。
第六个规则:没有衬衣,没有鞋子。
自由:没有鞋子的限制,你感受到赤脚时的自由。
Free: Walking barefoot, you feel free, without the restrictions of shoes.
没有衬衫,没有鞋子…没问题!
没有鞋子。
当你抱怨自己没有鞋子时,至少你还拥有双脚。
At least you have your feet when you complain that you have no shoes.
我没有鞋子穿。
当我因为没有鞋子穿而哭泣的时候,我发现有人却没有脚。
When I was crying without shoes. I discover someone without feet.
我在夹克里面穿上一件恐龙T恤,虽然没有鞋子,但我看上去还是很体面的。
I wear one of the dinosaur T-shirts under thejacket. No shoes, but I’m decent.
我没有鞋子,想赤脚走,但双脚不知为什么不肯结茧,不断流血。
I tried it barefoot, but somehow my feet wouldn't callous. They kept bleeding.
一个女孩因为她没有鞋子而哭泣,直到她看见了一个没有脚的人。
A girl because she had no shoes to cry, until she saw a man who had no feet.
一个女孩因为她没有鞋子而哭泣,直到她看见了一个没有脚的人。
A a girl because she had no shoes to cry, until she saw a man who had no feet.
曾经我因为没有鞋子而哭泣,直到有一天,我看见一个人,他没有脚。
Once I cried because I had no shoes, until one day, I saw a man, he had no feet.
1999年,发型师蒙娜?普尔蒂在瓜地马拉度假时,注意到那里的孩童没有鞋子穿。
While on vacation in Guatemala in 1999, hairstylist Mona Purdy noticed children had no shoes.
活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。
Live one day, is blessed, you should cherish. When I cry I had no shoes, I found someone have no feet.
活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。
You should treasure everything when you are living. I find someone have no feet when I am crying for not having shoes.
我为没有鞋子穿而感到郁闷,直到我在街上见到了一个失去双脚的人。—丹尼斯。魏特利。
I had the blues because I had no shoes until upon the street, I met a man who had no feet. -denis Waitley.
这个村庄是我们目前去过最穷的村庄。很多小孩都没有鞋子穿,有些小孩甚至都没有象样的衣服穿。
This village was by far the poorest of any of the villages we visited.? Many of the children were without shoes.? Some did not have proper clothing.
在等待你的鞋子从传送带上下来时,要用这样的心态安慰自己:交通运输安全管理局不会让通过安检的乘客没有鞋子穿的。
And while you're waiting for your shoes to come rolling down the conveyor belt, console yourself with this news: the TSA may soon allow passengers to pass through security with their shoes on again.
当大卫·尼尔曼作为一个19岁的传教士回到巴西的时候,他在这个国家贫穷的东北部地区和一群没有鞋子穿的孩子和他们没有牙齿的父母们一起呆了两年的时间。
WHEN David Neeleman returned to Brazil as a 19-year old Mormon missionary, he spent two years among shoeless children and their toothless parents in the country's poor North-East.
当大卫·尼尔曼作为一个19岁的传教士回到巴西的时候,他在这个国家贫穷的东北部地区和一群没有鞋子穿的孩子和他们没有牙齿的父母们一起呆了两年的时间。
WHEN David Neeleman returned to Brazil as a 19-year old Mormon missionary, he spent two years among shoeless children and their toothless parents in the country's poor North-East.
应用推荐