他们向我保证那里没有记者。
不过与1998年时不同的是,此次没有记者提问。
没有人关心这个孩子的亲属,没有记者对这个应该跟踪报道的细节进行追究。
No one is concerned about the child's relatives, there is no reporter on this track should be held accountable for the details of the report.
出于对丧失亲人家属的考虑,新闻记者没有到葬礼现场。
Journalists stayed away from the funeral out of consideration for the bereaved family.
穆沙拉夫在巴基斯坦首都伊斯兰堡对记者说:“没有战争的危险。”
"There is no danger of war," Musharraf told reporters in the Pakistani capital of Islamabad.
事实上,如果记者对加拿大宪法的基本特征没有清晰的把握,他们很难胜任报道政治事件的工作。
In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.
记者撒迦利亚·休斯说,国王和泽克尔都没有受伤。
Reporter Zachariah Hughes says that neither King nor Zirkle was injured.
记者撒迦利亚·休斯说,国王和契尔克都没有受伤。
Reporter Zachariah Hughes, says that neither King nor Zirkle was injured.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
新闻记者被赋予在没有约束下参观、调查和报道的自由。
Journalists were given the freedom to visit, investigate, and report without constraint.
这个评价没有听见,直到记者们重放他们的磁带录音。
The remark went unheard until reporters played back their tape recorders.
还需要一个房间给没有安置的员工和记者。
A second room was needed for the spillover of staff and reporters.
美国广播公司的一名记者完全没有领会这个问题的关键。
One ABC correspondent had totally missed the point of the question.
布鲁克斯女士可能怀疑,抑或没有怀疑过手下的记者是如何获取新闻的,但她并未质疑、指导,也未得到任何可追溯、有记录的答案。
Ms Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their stories, but she asked no questions, gave no instructions—nor received traceable, recorded answers.
记者和研究员菲利普·佩奇说:“许多产品都附有专门设计的标签,表示它们很环保,但实际上其中有许多标志没有任何意义。”
"Many products had specially-designed labels to make them seem environmentally friendly, but in fact, many of these symbols mean nothing," said report researcher Philip Page.
麦格劳·希尔没有回应记者的置评请求,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉英国《金融时报》:“在高等教育领域,纸质版教科书的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over.
除非你是一名记者或急诊部门的医生,否则你会发现,下线时,你的世界并没有崩溃。
Unless you're a reporter or emergency-department doctor, you'll discover that your world doesn't fall apart when you go offline.
“他真的没有音乐天赋,”他的母亲告诉记者。
"He really had no musical talent," his mother told the reporter.
50岁的景海鹏是这项任务的指挥官,他告诉记者:“虽然这项工作具有挑战性、风险性和危险性,但我没有其他更愿意做的事了。”
"Although the job is challenging, risky and dangerous, there is nothing more I would rather do," Jing Haipeng, 50, who is commander of this mission, told reporters.
当记者问他会不会因为去武汉导致缺很多课而伤心,他说缺的课可以以后再学,但如果祖母错过了最好的治疗时间,就没有机会挽回了。
When the reporter asked him if he felt sorry to miss so many lessons because of going to Wuhan, he said the lessons he missed could be learned later, but if his grandmother missed the best time to cure, there would be nothing to get the chance back.
这就像战地记者没有火箭炮背心和卫星电话一样可笑。
It’s like doing war reporting without a flak jacket or satellite phone.
中国移动没有回应记者的置评要求。
“我当时真的觉得自己没有问题。”她告诉记者。
“我当时真的觉得自己没有问题。”她告诉记者。
应用推荐