记住这句古老的谚语:“谁偷了邻居的衬衫,谁就通常死也没有衣服穿。”
Remember the old proverb, "Whoever steals his neighbor's shirt, usually dies without his own."
没有钱,没有工作,没有衣服。
我会没有衣服好穿。
我们没有衣服可以活下去,但水和粮食是必不可少的。
We can live without clothes, but food and drink are essential.
妇女所有的形状和大小常常抱怨说,他们没有衣服穿。
Women of all shapes and sizes often complain that they have nothing to wear.
没有衣服我们可以生存,但是食物和水是维持生命所必不可少的。
We can live without clothes, but food and drink are essential to life.
那时他必扬声说,我不作医治你们的人。因我家中没有粮食,也没有衣服。
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
人类不在因为鸡皮疙瘩受益,它只是当我们没有衣服、需要吓走天敌的远古时代所保留下来的遗产。
Humans no longer benefit from goose bumps and they are simply left over from our past when we were not clothed and needed to scare our own natural enemies.
Marie-Thérèse的七个孩子没有衣服穿,而且不能去上学,因为害怕受到冷遇。
Marie-Thérèse's seven children have nothing to wear and cannot attend school for fear of being shunned.
卫生条件非常简陋、而且原来的劳动营犯人报告说他们在禁闭期间没有衣服换,也很少有机会洗澡洗衣服。
Sanitation was poor, and former labor camp inmates reported they had no changes of clothing during their incarceration and were rarely able to bathe or wash their clothing.
马上就有一封邮件在白宫群英会里疯狂转发:谁——不管是谁——有没有衣服可以借给萨默斯先生?
A frantic E-mail quickly made its way to the West Wing: did someone - anyone - have a shirt Mr. Summers could borrow?
中央的假设是不列在项目分配的极点,和南北两极的性质是混合的,然后我会计划不说是或没有衣服。
The central hypothesis is not listed in the project distribution poles, and the nature of the north and south poles were mixed, then I will plan not to say yes or no clothes.
这期间没有任何干扰- - -没有电视,没有衣服,没有时钟,没有日历,有的只是一场循序渐进感情交流(每星期至少100个小时)。
There were no distractions - no television, no clothes, no clocks, no calendars, only a perpetual discussion (at least 100 hours every week) of their feelings.
他们说:“我们把罐子打碎了,没有什么可以用来洗衣服了。”
They said, "We have broken our pot and have nothing to clean our clothes in."
皇帝什么衣服也没有穿呀!
嘿,这里什么衣服都没有。
玛丽开始熨衣服了,因为她没有其他技能。
Mary started to iron clothes because she didn't get other skills.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
她没有脱衣服就跳进了水里。
他们被迫睡在露天里,没有食物也没有保暖的衣服。
They have been forced to sleep in the open without food or warm clothing.
没有人愿意拖着装满衣服的大箱子到处转。
我没有一件可穿的衣服!
我没有适合在聚会上穿的衣服。
没有时间熨更多的衣服让我心烦了。
难道你没有更时髦一点儿的衣服穿?
每件衣服都有一个标签,上面写着:“我没有迷路。”
每件衣服都有一个标签,上面写着:“我没有迷路。”
应用推荐