没有血压,没有脉搏,没有呼吸,没有血液流动。
因为西布可能会导致血压升高,所以一些医生只给那些未满40岁切没有其他心脏疾病的人们开这种药。
Since Meridia may increase blood pressure, some doctors prescribe it to those under the age of 40 with no other heart disease risk factors.
他们的血压,胆固醇总含量也有了显著的下降,而体重却没有增加。
They also saw significant drops in blood pressure, total cholesterol, but no increase in body weight.
一项小规模研究的结果表明,黑巧克力可能有助于降低血压、促进人体对食物中的糖分的代谢能力,而白巧克力则没有这些功能。
Dark chocolate — but not white chocolate - may help reduce blood pressure and boost the body's ability to metabolize sugar from food, according to the results of a small study.
芹菜除了对血压的益处外,还能够使你吃饱但几乎没有带来卡路里。
And beyond the benefits to your BP, celery also fills you up with almost no calories.
饮用酒精能导致血压上升(但没有人确切知道是为什么).如果要饮用的话,一定要适量--意思即是,女人每天一杯,男人每天两杯.
Drinking alcohol can raise blood pressure (though no one knows exactly why). If you drink, do so moderately—that means one drink a day for women, two drinks for men.
男生血液的舒张压升高,女生的没有,同时脉搏下降以抵消血压的上升。
Diastolic blood pressure increased in boys, but not girls, and pulse dropped to offset the rising blood pressure.
心率下降了近一半,但对血压和心跳强度没有产生太大的影响。
Heart rates also fell by nearly half without much effect on blood pressure or the strength of the heart-beat.
你的医生有没有跟你谈过一些关于疾病问题及危险因素,如高血压或高胆固醇?
Has your doctor talked with you about a medical problem or a risk factor, such as high blood pressure or high cholesterol?
例如,研究报告的作者指出,在大多数他们调查的国家里,很多病人服用药物降低血压,但并没有把血压控制在正常水平。
For example, the authors note that in most countries surveyed, many patients took medicine to lower blood pressure, but not enough to really bring blood pressure under control.
据Lloyd-Jones博士的报告说,一个74岁的老人如果胆固醇和血压正常,没有糖尿病,而且不吸烟,其动脉年龄可能低至60岁。
With optimal cholesterol and blood pressure and no diabetes, the vascular age of a 74-year-old non-smoking man could be as low as 60, according to the report by Dr. Lloyd-Jones.
了解你的血压:高血压通常没有症状,但可导致突然的中风或心脏病发作。
Know your blood pressure: High blood pressure usually has no symptoms, but can cause a sudden stroke or heart attack.
但是,如果你的血压相当高,这个建议就很清楚了:你的医生必须开药,因为没有受到控制的高血压会使你承担致命的心脏病发作或中风风险。
But if your Numbers are even moderately high, the advice is unequivocal: your doctor must prescribe drugs because uncontrolled high blood pressure puts you at risk for a deadly heart attack or stroke.
通常来说,高血压并没有明显的征兆或症状。
当这些科学家们将果糖喂食给没有这种基因的小鼠或不吃含盐食物的动物时,这些动物的血压没有变化。
When these researchers fed fructose to mice without the functioning gene or to animals eating a salt-free diet, the animals' blood pressure remained unaltered.
与过去观点不同的是,研究员在研究中发现,女性的高血压、糖尿病或高胆固醇病史和引发女性中风并没有联系。
In challenge to previous findings, the researchers report no link between a change in stroke risk among women who developed high blood pressure, diabetes, or high cholesterol during the study.
但俄罗斯的一项早期研究并没有发现白血病风险增高的迹象,但中风、高血压和消化紊乱的高发病率的确存在。
An earlier study in Russia, however, failed to detect a heightened leukemia risk, although it did report high rates of stroke, high blood pressure, and digestive disorders.
但是无糖汽水和高血压没有联系。
BUt diet sodas were not correlated with higher blood pressure.
比如说,高血压是导致心脏疾病的主要因素,而研究并没有发现无烟烟草制品与高血压有紧密的关联。
The studies did not find, for example, that smoke-free tobacco products were strongly correlated with high blood pressure, a risk factor for heart disease.
她检查他的血压,监测他的心脏,他用针筒为他抽血,用维生素和药片给他治病,尽管他似乎没有什么大病。
She had checked his blood pressure, monitored his heart, stuck him with a needle to draw blood, gave him vitamins and pills for his ailments, though he didn't seem to have many.
这个问题非常普遍,尤其对那些没有采取治疗措施的高血压男患者更是如此。
The problem is fairly common, especially among men who are not treating their high blood pressure.
虽然吃巧克力显示会降低血压并可以延长寿命,但是根据研究报告,这两者之间并没有统计上的联系。
Although the chocolate definitely decreased blood pressure and prolonged life, the two were not statistically related, according to the researchers.
此外食品业还对盐和高血压之间的联系表示质疑,强调没有发现重大相关性的研究结论。
The food industry also challenged the link between salt and hypertension, emphasizing studies that found no significant correlation.
如果过去一年你没有量过血压,现在就得量一量。
If you haven't had your blood pressure checked in the past year, do it now.
如果过去一年你没有量过血压,现在就得量一量。
If you haven't had your blood pressure checked in the past year, do it now.
应用推荐