陆上食物是非常有限的,根本没有什么能与一只海豹所能给北极熊提供脂肪和能量相比。
Food onshore is very limited and there is simply nothing comparable to a seal that provides a polar bear with fat and energy.
人们对食物的喜好并没有什么秘密:糖、盐和脂肪,而这些都会令人上瘾。
There's not much secret about what people like in food: sugar, salt and fat, which have an addictive quality.
“日本的研究还表明鲸鱼的脂肪层也变薄了——虽然还没有达到营养不良的地步,却也足以说明食物数量的减少”,格勒佛说。
"Japanese research has even shown that the fat layer on whales down there has decreased-not to the point of malnutrition, but suggesting a decreased access to food," Glover said.
雅各布森说,餐馆完全有时间主动向顾客提供食物中如热量、脂肪和盐等营养成分的含量。但很多餐馆都没有做到这一点。
Jacobson said restaurants have had more than enough time to voluntarily provide nutritional data such as calorie, fat and salt content but many do not.
霍华德·莫斯科维茨(Howard Moskowitz)博士,一位食物科学家和主要食品生产商的顾问,他说公司在减少盐上没有表现出像减少糖和脂肪一样的热情。
Dr.Howard Moskowitz, a food scientist and consultant to major food manufacturers, said companies had not shown the same zeal in reducing salt as they had with sugars and fat.
炸透了的(甚至是没有炸透的)食品都被列入了“不良食物”的榜单,原因就是其中所含的高脂肪量。
Deep-fried (or even not-so-deep-fried) foods are on the "bad list" because of their high fat content.
虽然没有明确的方法来测量一份“无反式脂肪食物”究竟包含了多少反式脂肪,但配料成份表会有些帮助。
Although there's no definitive way to discover just how much trans fat a "trans-fat-free" food may contain, the ingredients list can provide help.
现在不要太过兴奋,我们没有很好的魔法解决方案来代替体力锻炼和饮食,但是我们有一些食物能够在生活中帮助你摆脱多余的脂肪。
We don't have any magic wand solutions that will take the place of exercise and eating right. But we do have a few foods that could help you on your journey to rid yourself of excess flab.
没有多少食品商会这样,因此食物总是含有大量的盐、糖和脂肪。
没有健康脂肪‘欧米茄3’的超级食物清单是不完整的,这些不饱和脂肪是你日常饮食脂肪中的首选。
No list of super foods would be complete without the healthy fat, omega-3 fatty acids. These polyunsaturated fats are the preferred form of fats in your diet for many reasons.
作为父母,没有必要喂你胖乎乎的小孩低脂肪的食物。
As for parents, there is no need to put your chubby baby on a low-fat diet.
作为母亲,拥有一个更高的体重指数,而且不能跟没有孩子的女性吃的一样健康,她们咕咕地喝更多含糖饮料和吃更多含总热量和饱和脂肪的食物。
Mothers had a higher body-mass index and didn't eat as healthily as childless women, chugging more sugary drinks and eating more total calories and saturated fat.
这种黄豆粒营养成分极高,加在其他食物中时,具有像肉类一样的风味及纤维质,却一点脂肪也没有。
These granules, when added to other foods, are high in nutrition and have a taste and texture just like meat, yet without a gram of fat.
没有足够的饱和脂肪,人就会不断的摄入食物。
Without sufficient saturated fats, most people tend to keep eating.
研究人员研究了月桂酸甘油酯与食物成分的相互作用,发现脂肪,淀粉成分可减少它的抗菌效力,但蛋白质对它没有影响。
Researchers studied monolaurin's interaction with food components and found that its antibacterial effectiveness was reduced by fat or starch but was not affected by protein.
食用奥氮平的大鼠没有出现体重或食物摄入量的增加,但储存在腹腔的脂肪比例明显增高。
The rats consuming olanzapine did not gain weight or increase their food intake; however, the proportion of fat stored in their abdominal cavity was notably higher.
这种黄豆粒营养成份极高,加在其它食物中时,具有像肉类一样的风味及纤维质,却一点脂肪也没有。
These granules, when added to other foods, are high in nutrition and have a taste and texture just like meat, yet without a gram of fat.
以前的她以为吃得少就是好,从来都没有想过其实有些食物的糖份和脂肪含量非常高。
Eat less before she thought was good, never thought in fact, some sugar and fat content of food is very high.
那些包含单不饱和脂肪酸但是被氢化(添加氢原子)的食物比没有氢化的要不健康。
Food items that contain mono-unsaturated fats but have been hydrogenated (meaning that hydrogen ions have been added) are less healthy than non-hydrogenated fats.
雅各布森说,餐馆完全有时间主动向顾客提供食物中如热量、脂肪和盐等营养成分的含量。但很多餐馆都没有做到这一点。
Jacobson said restaurants have had more than enough time to voluntarily provide nutritional data such as calorie, fat and salt 1 but many do not.
雅各布森说,餐馆完全有时间主动向顾客提供食物中如热量、脂肪和盐等营养成分的含量。但很多餐馆都没有做到这一点。
Jacobson said restaurants have had more than enough time to voluntarily provide nutritional data such as calorie, fat and salt 1 but many do not.
应用推荐