优伶也有精神,却没有精神的自觉。
Spirit, hath the actor, but little conscience of the spirit.
对可能性的探索决不能没有精神的参与。
Exploration of the possible cannot take place without the participation of the spirit.
文化最终是一种精神,人是要有精神的,没有精神的队伍是散兵游勇乌合之众。
Culture is a kind of spirit ultimately, all the human being should have spirit, if a group without spirit then they can do nothing successfully.
透过树叶,一缕缕黄酸的味道飘过来,这让白天总是没有精神的芬尼立即兴奋起来。
Through the leaves, a plume drifting to the taste of retinoic acid, which makes Finney who is always out of spirits during the day immediately excited.
想法是,你可以走,但在特定的顺序是熟悉的单独的房间,并要求没有精神的努力。
The idea is that you can walk though the individual rooms in a specific order that is familiar and requires no mental effort.
当你感觉困倦的时候再上床睡觉——眼睛是没有精神的,你也会感到昏昏欲睡的,你会感到你好像在打盹似的。
Get into bed when you're sleepy — eyes droopy, you're drowsy, you feel like you're nodding off.
当你感觉困倦的时候再上床睡觉——眼睛是没有精神的,你也会感到昏昏欲睡的,你会感到你好像在打盹似的。
Get into bed when you're sleepy - eyes droopy, you're drowsy, you feel like you're nodding off.
他已经走了很长一段路,这并没有提起他的精神。
可怜的没有朋友的小老鼠,毫无疑问他一定是被虐待得精神错乱了。
Poor little friendless rat, doubtless his mind has been disordered with ill-usage.
例如,似乎没有很多年轻人试图把他们亲爱的老母亲关进精神病院。
There do not appear to be large numbers of young people who are trying, for example, to have their dear old mother locked up in a mental hospital.
事实证明,仅仅拥有目标是没有经济利益的——你只会得到精神上的好处,而这本身就是一种激励。
It turns out there's no economic benefit to just having a goal—you just get a psychic benefit and that's quite motivating in itself.
即使你的善行没有带来任何具体的回报,至少行善的人有机会享受一种精神上的启迪。
Even if there is no concrete benefit paid in response to your good deed, at the very least, the doer of the good deed has the opportunity to enjoy a kind of spiritually enlightened moment.
每次去拜访斯隆家,我都会在他们干净无比的家里寻找他们精神错乱、痛苦甚至后悔的迹象,但我似乎从来没有找到过。
Each time I visited the Sloans, I'd search for signs of insanity, misery or even regret in their super clean home, yet I never seemed to find any.
她说,艺术讲习班现在越来越多地成为必要的治疗手段,以至于她无法想象这个精神科没有它们会怎么样。
More and more now, she says, art workshops have become essential therapy—so much that she cannot imagine this psychiatric unit without them.
如果没有新的大陆可以征服,这个充满活力和进取精神的国家会是什么样子?
What would this energetic, enterprising country be without new lands to conquer?
没有协商的精神,什么事情都很难办成。
Without that spirit of negotiation doing anything becomes quite cumbersome.
他说:“飓风艾克给了我们重重的一击,但是没有能够挫伤我们的精神!”
"Hurricane Ike threw us a hard punch, but it did not dent our spirit," he said.
“这是一个非常困难的测试,没有做任何的精神方面健康问题的人也会觉得很难,”格鲁姆说。
"This is a really difficult test to do and people without any mental health problems find it difficult," said Groom.
一个民族,没有振奋的精神和高尚的品格,不可能自立于世界民族之林。
Without an inspiring spirit and lofty character, it is impossible for a nation to stand proudly in the family of nations.
第四种类型是高机能和全球适应性的个性种类,没有任何混乱涉及物质滥用,也没有相关的精神病态变化。
Type IV is a high functioning, globally-adapted personality type, without any disorders relating to substance abuse, and no associated psychopathological alterations.
精神卫生属于健康的有机组成部分;的确,没有精神卫生就没有健康。
Mental health is an integral part of health; indeed, there is no health without mental health.
这其中我们遇到的挑战是我们要尽能力集合多点乐观并培养这种精神,在没有预计到的情况下也要这样做。
The challenge is for us to cultivate as much optimism as we can muster, and to do this in anticipation of the unforeseen.
问:几乎或完全没有精神卫生专家的那些国家呢?
Q: What about countries with little or no mental health experts?
你不应该在没有精神科医师允许的情况下擅自停药或换药。
Your medication should not be changed or stopped without the psychiatrist’s guidance.
如果你没有忠诚于事业的精神,如何争取到同事对你的信心和客户对你的信任?
How can you gain the confidence of your colleagues and win the trust of your clients if you are not committed?
在你的职业中有没有精神追求?
割伤自己的人可能没有更好的办法从精神伤害或者压力中解脱出来。
People who cut may not know better ways to get relief from emotional pain or pressure.
这个定义带来的一个重要结果是,对精神卫生的描述,超出了没有精神疾患或残疾的范畴。
An important consequence of this definition is that mental health is described as more than the absence of mental disorders or disabilities.
有一次,官邸的前门碰巧没有锁,一个精神失常但是没有恶意的女子走上了楼梯,朝我们的起居区走来。就在她大声叫唤我的时候,州警们抓住了她。
Once, when the front door was accidentally left unlocked, a deranged but harmless woman got halfway up the stairs to our living quarters before the troopers caught her as she was calling out to me.
有一次,官邸的前门碰巧没有锁,一个精神失常但是没有恶意的女子走上了楼梯,朝我们的起居区走来。就在她大声叫唤我的时候,州警们抓住了她。
Once, when the front door was accidentally left unlocked, a deranged but harmless woman got halfway up the stairs to our living quarters before the troopers caught her as she was calling out to me.
应用推荐