由于没有粮食,哪儿的人正在挨饿。
家里没有粮食,小女孩只好出去讨饭。
Without any grain left in the house, the little girl had to go begging.
那时他必扬声说,我不作医治你们的人。因我家中没有粮食,也没有衣服。
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
冬天来了,蚱蚂没有粮食,都快要饿死了。这时,蚱蚂看到蚂蚁们正分发他们在夏天时收集并储存起来的玉米和谷物。
When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger - while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer.
简单农业曾经几乎是,是世界上每一个国家的主要生活方式,人没有粮食就不能生存,而且几乎人们所有的食品都来自农作物和家畜。
Easier farming was once the chief way of live in nearly every country, people cannot live without food, and nearly all their food comes from crops and animals raised on farms.
对于撒哈拉以南非洲地区的农民来说,如果他们不能将更多的粮食送到饥饿的消费者手中,生产更多的粮食并没有多大好处。
It doesn't do much good for farmers in places like sub-Saharan Africa to produce more food if they can't get it to hungry consumers.
中国没有钱买足够的粮食。
许多老人仍然清晰地记得,他们在60年代初没有足够的粮食吃。
Many old people still remember clearly that they didn't have enough food to eat in the early 1960s.
终于,所有的井被下了毒,所有的河流载着污物流淌,所有的海洋死去;没有留下种植粮食的土地。
At last all Wells were poisoned, all rivers ran with filth, all seas were dead; there was no land left to grow food.
这将对农业和粮食供应产生重大影响:没有蜜蜂和其它授粉生物的帮助,世界水果和蔬菜的三分之一将无法存在。
There are major implications for farming and food supplies: a third of the world's fruits and vegetables would not exist without the help of bees and other pollinators.
农产品价格最近回落了一些并没有改变这种观点,因为粮食价格仍保持在创历史的高位上,分析师们说。
The recent drop in agricultural commodity prices had not altered this view, as food prices remained well above historical levels, analysts said.
受全球变暖的影响,如果全球粮食产量没有在2085年达到某一水平的话,就会在2086年达到。
We're talking about food production reaching in 2086 what it would otherwise have reached in 2085 without global warming.
“我们并没有受干旱的影响。我们收获了足够的粮食。”他说。
"We were not affected by the drought. We had enough food from the farm," he said.
他们建立了计算机模型以展示如果没有发生气候变暖,本该收获的粮食量。
Computer models were used to show how much grain would have been harvested in the absence of warming.
但是丹格回应道这种批评作为有机与常规种植粮食进行个别研究的比较是没有根据的。
But Dangour responds that criticism is off base, as the comparisons of organic versus conventionally grown food were done within individual studies.
但大约三分之一的玉米并没有变成粮食和饲料——他们去驱动你的汽车了。
But about a third of it doesn't go to cereal or cows - instead, it helps run your car.
她指出城市居民因在需要时没有动物可以出售,故(粮食)价格上涨尤其危及到他们。
She points out that city people do not have farm animals to sell in times of need. So they are especially threatened when prices go up.
这家报纸说,他们没有能够让粮食销售董事会对此做出评论,但是被告知,这个部门没有钱来运送这批粮食。
The newspaper says it was unable to get a comment from the grain Marketing Board but was informed that the agency has no money to transport the grain.
虽然欧洲小麦产量占全世界五分之一,欧洲的旱象还没有侵袭到重要的粮食产地乌克兰和俄罗斯。
And while Europe accounts for one-fifth of the world's wheat production, so far drought has not hit Europe's biggest agricultural heavyweights, Russia and the Ukraine.
其认为宣言没有追究美国、欧盟以及其他西方粮食生产国的农业补贴金问题,这在价格上涨中起主要作用。
It says the declaration does not blame farm subsidies in the US, European Union and other Western food-producers for a major role in driving up prices.
没有了关税壁垒,价格更低的进口粮食涌入非洲各国。而有些国家曾一度实现了农业的自给自足。
With tariff barriers removed, less expensiveimported food flooded into countries, some of which at one point werenearly self-sufficient in agriculture.
农业基础薄弱状况没有改变,粮食稳定增产和农民持续增收难度加大。
Agriculture, the base of the economy, remains weak, and it is now more difficult than ever to steadily increase grain production and keep rural incomes growing.
“我们要觉醒并关心此事,”那依勒说,“我们没有足够的粮食养活当今世界上的人口,更何况明天呢。”
"We need to wake up and take care of this," says Naylor. "We won't have enough food to feed the world today, let alone tomorrow."
“我们要觉醒并关心此事,”那依勒说,“我们没有足够的粮食养活当今世界上的人口,更何况明天呢。”
"We need to wake up and take care of this," says Naylor. "We won't have enough food to feed the world today, let alone tomorrow."
应用推荐