好的,没有碰巧,它被安排在穿过那个点,所以我想第二条线是这条。
Well, not happened, it was arranged to go through that point, so I think that the second line is this one.
埃德:你在水利局发现的那一份证明水中的铬含量超标的文件,你有没有碰巧复印一份呢?
ED: That document you found at the Water Board, the one that says it was the bad chromium—you didn't happen to make a copy, did you?
没有理由去爱住在你隔壁的人,只是因为他们碰巧走进了一间房地产公司,上面列出了你隔壁的房子。
There is no reason to love the people who live next door to you, just because they happen to wander into a real estate office that listed the place next door to yours.
有可能成为祖父母的人会被提醒,如果没有孙子孙女在身边,你可以和你的孩子交谈,而孩子碰巧会有更多的时间陪伴自己的父母。
Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, it's possible to have a conversation with your kids, who—incidentally—would have more time for their own parents.
碰巧市中心的工厂在春假期间需要8个孩子来临时帮忙,而我在这期间除了听自己喜欢的唱片之外,没有别的计划。
It happened that the plant downtown needed eight kids for temporary help during our spring break, for which I had no plans beyond listening to my favorite records.
如果你碰巧实现了一个目标,你可以靠运气或者机会,但是运气或机会是没有重复性的。
If you happen to make it to the goal, it will have been by luck or chance and is not repeatable.
此外,我碰巧知道在几乎所有的审计工作中,精确的细节并没有价值。
In addition, I happen to know that in almost every auditing situation, the exact details are not relevant.
我碰巧想到如果他们一开始没有被艰难的环境所击败,经历这些限制也许可以使这些企业创办成世界上从未见过的形式。
I happen to think the constraints help shape startups into something unlike the world has ever seen before if they are not killed by the harsh climate first.
其他人都碰巧没有读到该feed,因为新闻几分钟就不再是新闻了。
Everybody else happened not to read that feed, because the news is only minutes old.
这听起来亲切的表面说,上帝没有法律,没有标准,没有期望,没有戒律,没有威胁,他就在那里,我肯定在什么我碰巧。
It sounds gracious on the surface-to say that God has no law, no standards, no expectations, no commandments, no threats-that he is simply there to affirm me in whatever I happen to be.
这并不是什么特别的地方,或者说他碰巧是,因为并没有什么特别的原因让他不是。
And that's not a big plot point; presumably, he just is because there's no particular reason he shouldn't be.
据他的看法,并无任何哲学上的确定性可言,因为即使我们碰巧触及了真相,也没有方法确信事物就正像我们所认为的那样。
Philosophical certainties could not be had, according to Xenophanes, for even if we chance to hit upon the truth, there is no way of knowing for certain that things are as we think they are.
其头骨发生了变形,而且假设骨骼的其他部位碰巧也存在,科学文献上却没有任何记载。
The skull was distorted and, if any other parts of the skeleton happen to exist, none has yet been published in the scientific literature.
有一次,官邸的前门碰巧没有锁,一个精神失常但是没有恶意的女子走上了楼梯,朝我们的起居区走来。就在她大声叫唤我的时候,州警们抓住了她。
Once, when the front door was accidentally left unlocked, a deranged but harmless woman got halfway up the stairs to our living quarters before the troopers caught her as she was calling out to me.
但是现在您看到了在您感兴趣的时间期限内执行的所有那些线程(即使那些线程碰巧没有在该期限中记录日志)的文件。
But you now see files for all those threads that were executing during the timeframe that you're interested in (even if those threads didn't happen to log during that timeframe).
碰巧的是,这些地址空间区域对您来说没有什么意义,因为它是供Windows使用的。
The chances are that none of this area of the address space means anything to you, because it's used by Windows.
我碰巧看到我的约汉叔叔。我好多年没有见到他了。
I happened to see my uncle, John. I had not seen him for many years.
一个朋友碰巧介绍他到剧院工作,再也没有回头过。
A friend happened to introduce him to theatre acting, and there was no turning back.
碰巧我身上没有钱。
而且没有证据表明两个遗迹发生碰撞,它们只是碰巧在我们的视线方向上重叠。
Considering also that no evidence exists that the shells are colliding, the two shells are now hypothesized to be superposed by chance.
我学习了英语已经很多年了,但是我之前都没有机会和外国人说话,上周,我碰巧遇到了一名外国人,我觉得很兴奋,他需要我的帮助。
I have learned English for many years, but I don't have a chance to speak foreigners before, last week, I happened to encounter a foreigner, I felt so excited, he needed my help.
虽然她没有在她的店正式授课,但她说,游客碰巧赶上她在制作玩具过程中,随时欢迎和她一起做。
While she does not hold official classes in her shop, she says that visitors who happen to catch her in the process of making a toy should feel free to join her.
我想你们没有谁碰巧坐到了一丛蓟上吧?
I suppose none of you are sitting on a thistle by any chance?
因为那时我手头上碰巧没有那么多钱。
Because I happened not to have enough money in hand at that time.
幸运的是在发生爆炸时,碰巧房子里没有人。
It is lucky that when the explosion occurred, there happened to be nobody in the house.
我们碰巧遇到对方,没有事先约定。
We met each other by chance without having dated in advance.
嗨,我只是碰巧没有用来加热的压力锅。
Well, I just don't happen to have an oven-like pressure vessel I can heat.
嗨,我只是碰巧没有用来加热的压力锅。
Well, I just don't happen to have an oven-like pressure vessel I can heat.
应用推荐