若没有猜疑把你的清光遮掩。
在今天以前难道你一点也没有猜疑过他们两人之间有什么事吗?
Did you have no suspicion before to-day that there was anything between them?
金和他的同事并没有着手证实那个猜疑。
King and his colleagues didn't set out to confirm that suspicion.
不过,没有人这样猜疑火车站台上的婴儿车事故。
尽管警方没有立案,赛场上的“母亲们”此后彼此之间或将更加猜疑相视。
Though the police have dropped the matter, mothers at gymkhanas will eye each other even more suspiciously henceforth.
他们两人一组每间隔一段时间后鱼贯而出,没有引起一点猜疑的进入城里。
They filed off in parties of two each, after some interval of time, and got into the town without being in the least suspected.
这就意味着人们不是天生就喜欢猜疑,只是因为我们对于信任没有得到足够的磨练。
This suggests people aren't inherently cynical, it's just that we don't get enough practice at trusting.
无端猜疑不仅没有必要,而且十分有害于双方合作。
Unfounded suspicion is not only unnecessary but also very harmful.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
我们没有相互指责,决不屈服于互不信任和猜疑的的诱惑。
Instead of turning on each other, we've resisted the temptation to give in to mistrust and suspicion.
一些球员在接受媒体采访时并没有表示他会留任,这更加深了猜疑。
Some players are staying away from interviews with the media, raising further suspicions.
人们猜疑着彼此,并且没有太多的互动或为了共同的好处而合作付出。
The people are suspicious of each other, and there isn't much interaction or cooperative effort for the common good.
对同事有猜疑和负面想法,过于喜欢评判同事,这些行为对你没有任何好处。
Suspicions, negative thoughts and being too judgmental of others will do you no good.
假如没有猜想到,我不再让你们留在谜团当中,我将告诉你们这个故事,解除你们的猜疑。
If not, I will no longer keep you in suspense and will tell you the story that will relieve you of uncertainty.
如果有人质疑盖茨的善举,那是对他的心有怀疑,但对于可以看得见的他的平民化生活,或许没有人会再猜疑他的用心吧。
If someone questioned Gates's philanthropic act, it is his heart is in doubt, but he can see the life of civilians, perhaps no one will be suspicious of his intentions it.
他们喧闹争吵,他们猜疑失望,他们争辩着却总是没有结果。
They clamour and fight, they doubt and despair, they know no end to their wranglings.
他们喧闹争吵,他们猜疑失望,他们争辩着却总是没有结果。
The clamour and fight, they doubt and despair, they know no end to their wranglings.
我们最初猜疑,那些受到攻击的猴子比那些没有受到攻击的猴子的级别要低。
Our initial suspicion was that those who were being attacked were lower-ranking than those who were not.
她已经想到了活着的有呼吸的小孩了,虽然,除了猜疑之外,她没有任何证据证明已经怀孕了。
Already she thought of it as a living, breathing little human being, even though she had no proof of its existence except suspicions.
剧中没有家庭不和、暗恋、三角恋、猜疑或误解。
There's no family feud, or secret crush, or love tangles, or guesses and misunderstandings.
他们喧闹争吵,他们猜疑失望,他们争辩着却总是没有结果。
The clamour and fight, the doubt and despair, they know no end to their wranglings.
夫妻俩并没有互相猜疑,而是坚决要生下宝宝。
The couple did not suspicious of each other, but are determined to give birth to a baby.
夫妻俩并没有互相猜疑,而是坚决要生下宝宝。
The couple did not suspicious of each other, but are determined to give birth to a baby.
应用推荐