北极有海雀抑或北极没有海雀。
Are there auks in the Arctic or are not there auks in the Arctic.
没有海,有冷峻的波浪和沙滩;
世界上原来没有海,我想你一次,上帝就会流下一滴眼泪,所以有了太平洋。
There is no sea in the world, I think you once, God will shed a tear, so with the Pacific.
这世界本来没有海,只因为我每想你一次,上帝就掉下一滴眼泪,于是就有了太平洋。
This world was not the sea, just because I miss you every time, god will drop down a drop of tears, so there will be a Pacific Ocean.
保罗坚称他与海瑟•米尔斯之间没有婚前协议。
Paul insists there's no prenup between him and Heather Mills.
西班牙海黑衣侠盗说,没有火就做不了事情。
The Black Avenger of the Spanish Main said it would never do to start without some fire.
没有任何记录可以追溯到那个时期,详细说明具体的货物通过 Ramian海。
There are no surviving records dating from the period that detail specific cargoes shipped across the Ramian Sea.
海斯夫人对于11月份的选举仍然没有十足的把握。
巴黎检察官雷米·海茨表示,周一晚上6:20分,警方首次发出了火灾警报,但没有发现火情。
Paris prosecutor Remy Heitz said that an initial fire alert was sounded at 6:20 pm on Monday evening but no fire was found.
他并没有认真对待海蒂,他一直在犹豫,直到她把东西放到他的膝盖上。
Not taking Heidi in earnest, he hesitated till she put the things on his knees.
他全神贯注,甚至没有听海蒂的故事。
He was preoccupied and had not even listened to Heidi's tales.
你没有去喷泉吧,海蒂?
这并没有使难倒海蒂,因为她看到后面摆着两个玻璃杯。
That did not perplex Heidi though, for she saw two glasses standing behind.
海蒂口袋里除了一幅小花的画外什么也没有。
Heidi had nothing in her pocket but a little flower-picture.
他没有上大学,18岁时娶了比他大8岁的安妮·海瑟薇。
He did not go to university and at age 18 married Anne Hathaway, who was eight years his senior.
你从来没有祈祷过吗,海蒂?
他从来没有像跟你和海蒂在一起这么开心过。
你有没有看到他们是不是把海蒂带走了?
“海蒂从来没有想过要打架,爸爸。”克拉拉很快回答说。
"Heidi has never even tried to fight, Papa," Clara quickly remarked.
海蒂自己也几乎没有意识到,她每天见到的那个可爱朋友真的要走了。
Heidi herself could hardly realize that her loving friend, whom she had been seeing every day, was really leaving.
没有发生任何变化,即使是在清晨,海蒂的眼睛也经常是红红的。
The change never came, and often Heidi's eyes were red even in the early morning.
海蒂抬头看着他说:“爷爷,你从来没有这么精神过!”
Heidi looked up to him and said: "Grandfather, you have never looked so beautiful!"
海蒂若有所思地看着那些没有靠背的椅子,说:“爷爷,我想她不会坐在那些椅子上的。”
Heidi, thoughtfully looking at the backless chairs, remarked, "Grandfather, I don't think she would sit down on those."
阿得海特陷入了悲痛和恐惧之中,发起高烧,再也没有恢复过来。
Adelheid was thrown into a violent fever with grief and fright, and never recovered from it.
50岁的景海鹏是这项任务的指挥官,他告诉记者:“虽然这项工作具有挑战性、风险性和危险性,但我没有其他更愿意做的事了。”
"Although the job is challenging, risky and dangerous, there is nothing more I would rather do," Jing Haipeng, 50, who is commander of this mission, told reporters.
蒂奈特甚至没有告诉孩子,因为她觉得和粗俗的海蒂说话有失身份。
Tinette had not even told the child, for she thought it beneath her dignity to speak to the vulgar Heidi.
由于没有天然的出口,人工的沙尔顿海就这样形成了。
With no natural outlet, the artificial Salton Sea is here to stay.
由于没有天然的出口,人工的沙尔顿海就这样形成了。
With no natural outlet, the artificial Salton Sea is here to stay.
应用推荐