对于那些还没有意识到这种不利条件的人来说,这指的是对那些姓氏以字母表下半部分的字母开头的人的歧视。
This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.
歧视-“年龄歧视”可能是一个更好的词-是一种可以描述发生在这里的事情的方法:没有国家比按年龄排序更残酷。
Discrimination - "age apartheid" might be a better term - is one way to describe what's going on here: no country sorts its population more ruthlessly by age.
“在还没有出现歧视性裁员的地区内,不要采取这种先发制人措施。这会使得那些远比平等法案要求做得更好的企业受到打击”。
This preemptive strike in an area where there is no danger could undo the goodwill businesses have shown so far over the Equality Bill.
Gilliard先生觉得这一差异是因为调查中没有包含那些女性主导的工作,比如教育和医疗领域,而不是由于性别歧视。
Mr Gilliard said this discrepancy was because the survey did not include teaching and the medical professions, which are dominated by women, and not because of discrimination.
我还没有提我的监狱和几百万受歧视的人们。
问:5月2日,墨西哥外长表示,中方将没有感染病毒的墨公民进行隔离是歧视做法,缺乏科学根据,墨方难以接受。
Q: On May 2, Mexican Foreign Minister claimed that China's placing uninfected Mexican citizens under quarantine was discrimination with no scientific foundation, which cannot be accepted.
生活美满安宁的多重要素通常是可见的,如没有饥饿、没有疾病、做人拥有尊严、不受歧视,而他相信,这些也是能成为衡量的标准的。
Well-being’s diverse elements (freedom from hunger, disease, indignity and discrimination, to name four) are generally observable and, he believes, measurable.
但是相比于过去的半个世纪———那个时候,即使是在欧洲,女性都没有投票权,广泛受到歧视,女性的工作都是第二档,报酬差距悬殊- - -要好一些。
But not nearly as raw as they did half a century ago, when even in Europe some women did not have the vote, discrimination was rife, women's jobs were second-class and the pay gap was huge.
如果您还没有意识到这种悲剧,好吧:字母表主义是指对姓氏首字母排在字母表后半部分之人的歧视行为。
This, for those as yet unaware of such a sad affliction, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.
其中一名俱乐部的招募者说,有些女孩带着她们的母亲前来参加面试,在这项工作被歧视的时候,这种事从来没有发生过。
One club recruiter said some women turn up to interviews with their mothers in tow, which never would have happened when the job was less respectable.
童年的他给白人农场主收羊豆角,直到有一天他不在愿意忍受他们的歧视,扔掉了那份工作,坐上灰狗巴士离开了南部,因为15岁的他,那个时候就知道,在那个地方过一辈子,肯定没有前途。
From childhood he picked okra for white farmers until one day he defied them, threw in his job and left the South on a Greyhound bus, already sure at 15 that he could never make a life there.
我又不是巨人,我每天都乘公车上下班,我的身高从来没有受到过歧视。
I am hardly a giant. I travel to and from work by bus every day and my height has never been an issue.
男孩子在数学上比女孩学习成就较为优异的观念是一种性别歧视,因为没有科学证据能证明它。
The notion that boys are mostly more high-achieving in mathematics than girls is actually a kind of gender discrimination for no scientific evidence can support it.
但是,刻板地认为亚裔美国人是“模范少数族裔”、没有受到歧视,这到底公平吗?他们是否也要面对其他非白人族群所面临的困难?
But is it fair to stereotype Asian-Americans as a "model minority," free of the burdens of discrimination? Or do they also face obstacles as other nonwhite groups do?
瑞典的一家法庭最近发现克里姆林宫没收尤科斯公司的资产是“不合法的,不符合公众意愿的,是带有歧视的同时也没有对其进行补偿”。
One court in Sweden recently found that the Kremlin's expropriation of the company was "unlawful, not in the public interest, discriminatory and without payment of compensation".
就算有人盯着你,我也没有感觉到有什么种族主义歧视的意味。
Even though some people stare at you at times (as you stand out distinctly from the crowd) I did not experience any racism there.
抚养小孩没有性别歧视。
主持:你刚才提到了年龄歧视,那还有没有其他多元化方面的风险,是企业管理人员需要注意的呢?
Interviewer: You've mentioned ageism as a growing concern but what other kinds of diversity should managers be aware of?
她说,在“相貌歧视”已经被禁止的地方(如华盛顿),这种法规也没有惹起如潮般荒唐可笑的案件。
In places where "lookism" is already prohibited (eg, Washington, DC), such statutes have not provoked a flood of frivolous cases, she says.
她说,在“相貌歧视”已经被禁止的地方(如华盛顿),这种法规也没有惹起如潮般荒唐可笑的案件。
In places where "lookism" is already prohibited (eg, Washington, DC), such statutes have not provoked a flood of frivolous cases, she says.
应用推荐