霍斯金斯没有指望从曲奇饼上赚大钱,更多的是将其作为吸引顾客而亏本出售的商品。
Hoskins does not expect a huge profit from the cookies, viewing them more as a loss leader.
人们没有指望这个报告会提供什么答案。
她完全没有指望他会记得她,她那冷酷的小心肠变得十分温暖。
She had not expected him to remember her at all and her hard little heart grew quite warm.
几乎没有人能指望一辈子都干一个工作。
尽管如此,他并没有指望页岩天然气在未来十年内对欧洲的能源供应产生实质影响,毕竟钻探还要花费一些时日。
Nonetheless, he does not expect shale gas to have a “material effect” on European supply for a decade, since drilling will take some time to ramp up.
那些从较小的城镇搬迁到城市的人,并没有指望回到他们的老家。
Those who have moved from smaller towns to the city are not looking at going back to their hometowns.
显然,我并没有指望店员会说英语,这只是我的开场白。
Now clearly I do not expect the assistant to speak English and this is merely my opening gambit.
那时你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人。并且活在世上没有指望,没有神。
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world
在去年11月单位召开的年度员工大会上,她也没有指望能得到多大的帮助,以为这次会议就是些关于医疗问题的老生常谈。
And she didn’t expect to get much help during her employer’s annual staff meeting last November — just the usual speeches on medical issues.
如果一开始我们就没有指望得到提升,那么就永远不会感到失望,不是吗?
If we had not expected a raise in the first place, however, we never would have been disappointed would we?
这项工作将增加对于改变维生素D补充建议的呼吁,这点并没有指望能帮助那些已经患病的人,而是希望能够造福后世。
The work will increase calls for changes in the advice on taking vitamin D supplements, which is not expected to help those already suffering from the disease, but could help future generations.
这份材料并没有强烈地触动哈吉斯,而他也没有指望这里面有什么意义深远的东西。
Haggis didn't have a strong reaction to the material, but then he wasn't expecting anything too profound.
撒旦的存在让世界变得糟糕,可上帝却忙于其他事物而无暇顾及,可能他觉得人类已经没有指望了,该去搞点新创作了。
Satan exists, the world is getting worse, and God is too busy with other matters to care. He's written us off and moved on to fresh creations.
我们没有指望此次能达成最终协议。
研究人员并没有指望盗版音乐用户有多诚实,这样做十分明智。
我们从来没有指望过让一个Sencha应用运行在Motoroal的Razr手机上。
We don't ever expect to have a Sencha app running on a Motoroal Razr.
那时,你们在基督以外,和以色列国民隔绝,在所应许的诸约上是局外人,在世上没有指望,没有神。
That you were at that time apart from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
这令人惊讶,因为我没有指望能打这么多比赛进这么多球。
It has been surprising because I was not expected to play much, never mind score goals.
除非安装一条新的装配线,否则提高产量是没有指望的。
No increase in output can be expecter unless a new assembly line is installed.
父母很贫穷。对她们家来说,生活似乎是没有指望的。
Her parents were very poor. For her family, life seemed to hold no promise.
我们这里好像没有指望了。
我们没有指望这样的成功。
“我们并没有指望房价会立刻上涨,”伦德·格林说,“但我们看到房屋存量下降了,而且市场可能已经再次变为卖方市场了。”
"We are not expecting prices to go up again immediately," Ms. Lundgreen said, "but we see inventory coming down, and the market might change into a seller's market again."
问题依然存在,我没有指望。
嘉丁纳先生本人并没有指望这种办法会获得什么成绩既是姐夫非要那样做不可,也只有帮助他着手进行。
Mr . gardiner himself did not expect any success from this measure , but as his brother was eager in it , he meant to assist him in pursuing it.
人们没有指望牧师每天传教几个钟头,类似的要求,却对教师提出来了。
Clergymen are not expected to preach sermons for several hours every day, but the analogous effort is demanded of teachers.
人们没有指望牧师每天传教几个钟头,类似的要求,却对教师提出来了。
Clergymen are not expected to preach sermons for several hours every day, but the analogous effort is demanded of teachers.
应用推荐