父母很贫穷。对她们家来说,生活似乎是没有指望的。
Her parents were very poor. For her family, life seemed to hold no promise.
除非你不断追求,不然销售行业是个没有指望的行业。
除非安装一条新的装配线,否则提高产量是没有指望的。
No increase in output can be expecter unless a new assembly line is installed.
霍斯金斯没有指望从曲奇饼上赚大钱,更多的是将其作为吸引顾客而亏本出售的商品。
Hoskins does not expect a huge profit from the cookies, viewing them more as a loss leader.
她完全没有指望他会记得她,她那冷酷的小心肠变得十分温暖。
She had not expected him to remember her at all and her hard little heart grew quite warm.
尽管如此,他并没有指望页岩天然气在未来十年内对欧洲的能源供应产生实质影响,毕竟钻探还要花费一些时日。
Nonetheless, he does not expect shale gas to have a “material effect” on European supply for a decade, since drilling will take some time to ramp up.
老板解雇她的时候,她没有感到惊讶,因为她从为指望他会发善心.
She was not surprised when her boss dismissed her, for she never expected her boss to be kind to her.
一个五十多岁的人踏上陌生的土地,语言不通又没有门路,是不可能指望过得越来越兴旺的。
A man in his fifties should not come to a strange land, not knowing the language, absent connections, and expect to thrive.
不幸的是,不光很多STD没有明显症状,你也不能指望定期去医院检查就可以高枕无忧。
Unfortunately, not only are most STDs asymptomatic, you can't count on staying safe just by going for regular doctors visits.
显然,我并没有指望店员会说英语,这只是我的开场白。
Now clearly I do not expect the assistant to speak English and this is merely my opening gambit.
这些人所见的是虚假,是谎诈的占卜。他们说是耶和华说的,其实耶和华并没有差遣他们,他们倒使人指望那话必然立定。
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
但对于公司来说,这便要求它们预见到人们会认可隐私条款的哪些部分。如果没有人注意隐私条款的话,又怎么能指望他们遵从处理私人信息的规范呢?
If no one pays attention to these policies, how can we expect them to comply with norms for how private information is handled?
你怎么能指望在没有人类行为专家的背景下,试图建造能够改变人类行为的工具呢,包括心理学家,与您或您的雇员的沟通?
How do you expect to build tools that seek to change human behavior, with no human behavior experts - you know, psychologists - consulting with you or on your staff?
这可能没有创造性,但这是你的第一个机器人,不要指望在第一次尝试的时候就发明相对论。
It may be unoriginal, but hey it is your first robot, don't expect to develop the theory of relativity on your first try.
这项工作将增加对于改变维生素D补充建议的呼吁,这点并没有指望能帮助那些已经患病的人,而是希望能够造福后世。
The work will increase calls for changes in the advice on taking vitamin D supplements, which is not expected to help those already suffering from the disease, but could help future generations.
可以很容易得出结论:对于刻苦学习的学生,一个美好的未来在等候着他们;而浪费学费玩游戏的学生没有什么指望了。
One could easily argue that a bright future awaits the students who study hard, while those who waste tuition playing games have little to look forward to.
在伊斯坦布尔的会上没有人指望能够做出关于怎样调整投票权的坚实决定。
Nobody expected a firm decision at the Istanbul talks on precisely how to adjust the voting system.
没有人指望从亚马尔半岛惊人的天然气储量中产生的数十亿美元会有一点点回馈给涅涅茨人。
Nobody expects any of the billions of dollars generated by Yamal's stupendous gas reserves to go to the Nenets.
要是早个几百年,我没有什么选择余地,只能哄我妻子卡桑德拉赌个三局两胜的游戏,指望依靠我天生就缺少的节奏感,造出不同的结果。
In an earlier century, I would have had no choice but to trick my wife Cassandra into a best-of-three contest using a method that depends on my genetically inherited lack of rhythm.
人们不能指望没有一滴血就能产生人类状况的根本变革。
One cannot expect a radical transformation of the human condition to be unaccompanied by a bit of blood.
那些从较小的城镇搬迁到城市的人,并没有指望回到他们的老家。
Those who have moved from smaller towns to the city are not looking at going back to their hometowns.
这份材料并没有强烈地触动哈吉斯,而他也没有指望这里面有什么意义深远的东西。
Haggis didn't have a strong reaction to the material, but then he wasn't expecting anything too profound.
我可能已经忘了一些关键性的东西,但傻坐着一点用也没有,不要指望这些丢失的东西会从我的脑袋里完完整整地蹦出来,就象雅典娜从宙斯的脑袋里出来一样。
I've probably forgotten something critical, but there's no point in sitting around hoping that these missing pieces will spring from my head, fully armed, like Athena from the head of Zeus.
没有人指望乔治·布什会欢迎伊拉克问题研究小组的报告,并承诺立刻实施报告提出的建议。
NOBODY expected George Bush to salute the Iraq Study Group's report and promise to implement its recommendations forthwith.
如果他们指望的经济恢复没有发生,那这些愚蠢行为的后果在2011年将会变得更加清晰。
Without the recovery they were banking on, the fallout from such folly will become clear in 2011.
第二天早上,大家都指望班纳特先生会寄信来,可是等到邮差来了,却没有带来他的片纸只字。
The whole party were in hopes of a letter from Mr. Bennet the next morning, but the post came in without bringing a single line from him.
此外,外科医生并不指望把病人变成“实习外科医生”,而销售人员也没有期望提高顾客销售吸尘器的能力。
Moreover, surgeons aren't looking to turn patients into "apprentice surgeons," nor are salespersons trying to improve customers' ability to sell vacuum cleaners.
撒旦的存在让世界变得糟糕,可上帝却忙于其他事物而无暇顾及,可能他觉得人类已经没有指望了,该去搞点新创作了。
Satan exists, the world is getting worse, and God is too busy with other matters to care. He's written us off and moved on to fresh creations.
撒旦的存在让世界变得糟糕,可上帝却忙于其他事物而无暇顾及,可能他觉得人类已经没有指望了,该去搞点新创作了。
Satan exists, the world is getting worse, and God is too busy with other matters to care. He's written us off and moved on to fresh creations.
应用推荐