这没有什么大惊小怪的,因为技术承诺的结果只能在架构级别实现,即单靠技术并不能交付这些承诺。
This should not have been a surprise because technology promised results available only at the architectural level, i.e. technology simply was not capable to deliver on these promises.
援助承诺虽已做出,但多少有点勉强,五年前在格伦·伊格尔斯首脑会议上做出的承诺也没有履行。
These are less bountiful times; aid promises that were made, somewhat reluctantly, at the Gleneagles summit five years ago are being quietly broken.
考虑一下伴随承诺而来的责任以及没有承诺你是否会更舒坦些。
Consider the responsibility that promise comes with and whether you would be better off without it.
其承诺的目标与众议院已经通过的目标没有什么不同,并大大低于其他富国(特别是欧洲)承诺的减排量。
The promised target is no different to that already passed by the House of Representatives, and considerably lower than what other rich countries (especially in Europe) have promised.
你是能让人信任的人么?你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
Can you be counted on by others? Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
很多时候我们因为过去的失败、承诺、情感、障碍构成的所混乱的状况而退缩:我们不能改变职业因为我们已经习惯于所做的而且改变太难了;我们没有时间和心爱的人相处因为我们有太多的承诺了。
Many times we are held back by the tangled web of previous failures, commitments, emotions, barriers. We cannot change careers because we're used to what we're doing and it's too hard to change.
我认为他做出了很多承诺,然而有些承诺还没有兑现。
I think he made a lot of promises and he has yet to make good on some of those promises.
在8月16日查韦斯每周一次的广播节目中,他承诺了一系列经济刺激计划,但却没有任何怎么兑现其承诺的迹象。
In his weekly broadcast on August 16th he promised a stimulus package but gave no indication of how he would pay for it.
台湾一位有名博主Illyqueen最近在博客中咆哮:“年过30的‘妈妈的男孩’没有困难,没有家务活……失去了兑现承诺的能力(如婚姻承诺)。”
Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama’s boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).”
当有记者问道如果没有做出承诺会有何后果时,范龙佩的回答非常简短:“他们是会做出承诺的。”
Or else, what? asked journalists. “They WILL make commitments, ” replied Mr Van Rompuy, curtly.
平壤承诺要申报它的核资产和核活动,包括给予别国帮助或者从别国获得帮助。但是平壤已经拖了3个多月还没有兑现承诺。
Pyongyang is more than three months overdue in making a promised declaration of its nuclear assets and activities, including any nuclear help given to, or obtained from, other countries.
尽管京都议定书的减排承诺没有达到,甚至后来200年的哥本哈根会议干脆没有达成任何承诺,谈判家们还是不遗余力地策划在本年晚些时候在南非进行再次尝试。
Despite not meeting emission-cut promises in Kyoto and failing even to agree on promises in Copenhagen in 2009, negotiators plan to try again in South Africa later this year.
在2010年竞选州长期间,他在没有经过民众同意的情况下仓促承诺不增税,但后来事实却是他无法说服立法机构将这一已承诺措施提上投票议程。
During his campaign in 2010 he made a rash promise not to raise taxes without approval by the people, but then proved unable to persuade the legislature to put the required measure on the ballot.
肯给出承诺的,往往会获得更多自由,不肯给出承诺的,往往也没有自由。
Willing to give commitment, tend to get more freedom, refused to give commitment, often there is no freedom.
在另一面,你也在逐渐学习必须实现给予他人的承诺,即使是那些在做出承诺时没有深层思考的诺言。
On the flip side, you were also learning that you, too, had to fulfill promises to others, even if you had not thought too deeply about those promises while you were making them.
因此,一定要对自己的承诺负责,而且在你们觉得有人没有履行承诺时要让别人知道。
So: hold yourself accountable for your promises and let others know when you feel a promise has not been kept.
如果你的老板承诺要给你升职,但却没有兑现承诺,不要干坐在那里等着老板再次谈起这个话题。
If your boss promises you a or raise and then never brings it up again, don't sit around waiting for her to the topic again.
评估一个被打破的承诺:一个承诺可能是被明显地打破,例如,乔伊大叔承诺来参加你的30岁的生日聚会,但是他没有来。
Assessing a broken promise: a promise can be broken obviously, for example, Uncle Joe promises to come to your 30th birthday party, and he doesn't get there.
他不再嘲笑,转而开始承诺;眨眼之后,他就在那许出其对手许出的所有承诺,还许出更多其对手没有许出的诺言。
Instead of mocking he began to promise, and in a little while he was promising everything that his rival was promising, and a good deal more.
要约没有确定承诺期限的,承诺应当依照下列规定到达。
Where the offer does not prescribe a period for acceptance, the acceptance shall reach the offeror as follows.
中产阶级对NHS的承诺并没有阻止教育水平的下降,他们对法律与秩序的承诺也没阻止犯罪数字骤升或缓和在我们的监狱使用过度拥挤。
Middle-class commitment to the NHS has not prevented its decline. Middle-class commitment to law and order has not stopped crime figures soaring or eased overcrowding in our prisons.
中产阶级对NHS的承诺并没有阻止教育水平的下降,他们对法律与秩序的承诺也没阻止犯罪数字骤升或缓和在我们的监狱使用过度拥挤。
Middle-class commitment to the NHS has not prevented its decline. Middle-class commitment to law and order has not stopped crime figures soaring or eased overcrowding in our prisons.
应用推荐