尽管他可能没有想到自己“苦”,他的朋友的评论肯定使他看起来那样。
Though he might not have thought himself "bitter", his friend's comments certainly made him seem that way.
我从来不觉得我吃的有什么特别,也没有想到要去像今天很多“饮食法”那样去给它命名。
I never thought of what I eat as a particular diet or thought to name it like most diets today.
尽管小伙子知道她对自己的感情,他还是大吃一惊,完全没有想到她会那样。
Although the guy knew of her feelings for him, he was still taken aback and had never expected her to react that way.
我没有想到你居然会接受那样的挑战。
这一天便是那样度过的。珂赛特,没有想到去了解什么,只在这娃娃和老人间,感到说不出的愉快。
The day passed thus. Cosette, without troubling herself to understand anything, was inexpressibly happy with that doll and that kind man.
虽然我从来没有喜欢过达西先生。可是从来没有想到过他有那样坏。我只是想,他总觉得自己高人一等,可是从来没有怀疑过他会这样邪恶,这样不公正,这样无情!
I hadn't thought Mr Darcy as bad as this, although I've never liked him. I assumed he felt superior to everyone else, but did not suspect him of behaving in such a wicked, unjust, inhuman way!
我从来没有想到他会那样,他确实有善恶双重人格。
I'd never have expected him to behave like that; he's a real Jekyll and Hyde.
我从来没有想到他会那样,他确实有善恶双重人格。
I'd never have expected him to behave like that; he's a real Jekyll and Hyde.
应用推荐