他没有心灵的杂念。
我们没有心灵感应,只有看到后,才能知道是不是好设计- - - - -今年的太阳能十项全能竞赛好的设计比比皆是。
We're not psychic, but we know good design when we see it - and this year's Solar Decathlon houses have it in spades.
毫不奇怪,比起动物,我们要远远复杂得多,就像“移情”那样,我们会表现出慷慨的特质,尤其你若认为动物并没有心灵,就更是这样。
It's not surprising that animals far less complex than we are would display a trait that's as generous of spirit as empathy, particularly if you decide there's no spirit involved in it at all.
不管有没有心灵感应,我一直和妈妈很亲,把我每天的琐事讲给她听,向她借书,和她一同修改我的课堂作业,相互之间还开玩笑。
Psychic link or no, I have always been very close to Mom, telling her little things about my day, borrowing books from her, revising papers for class with her, teasing her, and being teased.
这个大致上通过这种观点可以说有心灵,但是这没有真正的物质物体。
This would roughly be a view according to which there are minds, but there aren't really physical objects.
我可以想象我只有心灵而没有身体。
唯有心灵能使人高贵。所有那些自命高贵而没有高贵的心灵的人,都像块污泥。
Only the heart can make people noble. All those who pretend not noble and noble soul, is like a piece of sludge.
如果流泪了,只能证明我们有心灵这件事,是没有意义的。
If shed tears, canned prove we have the mind this matter, is unmeaningful.
如果流泪了,只能证明我们有心灵这件事,是没有意义的。
If shed tears, canned prove we have the mind this matter, is unmeaningful.
应用推荐